| ID | 原文 | 译文 |
| 38710 | 无论是线上还是线下交流,都是非常有意义、值得做的事。 | Que ce soit en ligne ou en présentiel, c’est une chose très significative et gratifiante à faire. |
| 38711 | 深圳卫视记者:近日美国在乌克兰的生物实验室引发广泛关注。 | Shenzhen TV : Récemment, les laboratoires biologiques américains en Ukraine ont attiré beaucoup d’attention. |
| 38712 | 据称美驻乌使馆已紧急删除涉及实验室的信息。 | L’Ambassade des États-Unis en Ukraine aurait supprimé à la hâte les informations relatives à ces laboratoires. |
| 38713 | 中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 38714 | 赵立坚:近期美国在乌克兰的生物实验室确实引发各方高度关注。 | Zhao Lijian : Ces derniers temps, les laboratoires biologiques américains en Ukraine ont effectivement attiré beaucoup d’attention. |
| 38715 | 据报道,这些生物实验室内存储了大量危险病毒。 | Selon des reportages, une grande quantité de virus dangereux est stockée dans ces installations. |
| 38716 | 俄罗斯还在军事行动中发现美国利用这些设施开展生物军事计划。 | La Russie a découvert au cours de ses opérations militaires que les États-Unis utilisent ces installations pour mener des plans bio-militaires. |
| 38717 | 根据美方自己公布的数据,美国在乌克兰有26个生物实验室和其他相关设施。美国国防部拥有绝对控制权。 | Selon les données publiées par les États-Unis, ils possèdent 26 laboratoires biologiques et autres installations connexes en Ukraine, sur lesquels le Département américain de la Défense exerce un contrôle absolu. |
| 38718 | 乌境内所有的危险病毒都必须存储在这些实验室。所有的研究活动都由美方主导。 | Tous les agents pathogènes dangereux présents en Ukraine doivent être stockés dans ces laboratoires et toutes les activités de recherche sont dirigées par la partie américaine. |
| 38719 | 未经美方许可,任何信息都不得公开。 | Sans l’approbation des États-Unis, aucune information ne doit être divulguée au public. |