| ID | 原文 | 译文 |
| 38570 | 我们再次敦促美方本着负责任态度,对其境内外生物军事活动作出全面澄清,并停止独家反对建立《禁止生物武器公约》核查机制。 | Une fois de plus, nous exhortons les États-Unis à agir de manière responsable, à donner des éclaircissements sur leurs activités militaires biologiques sur leur territoire et à l’étranger, et à cesser de faire cavalier seul dans l’obstruction à l’établissement d’un mécanisme de vérification dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques. |
| 38571 | 这将有助于恢复国际社会对美国履行国际义务的信心,也将有助于提升全球生物安全水平。 | Cela contribuera à restaurer la confiance de la communauté internationale dans le respect par les États-Unis de leurs obligations internationales et à renforcer la biosécurité mondiale. |
| 38572 | 追问:你提到美国在乌克兰有26家实验室。 | Journaliste : Vous avez dit que les États-Unis ont 26 laboratoires en Ukraine. |
| 38573 | 但美国驻乌克兰使馆网站文件显示,这些病原体研究机构是乌克兰实验室,美方仅提供协助。 | Encore une fois, selon les documents sur le site Web de l’Ambassade des États-Unis en Ukraine concernant cette recherche sur les pathogènes, il s’agit en fait de laboratoires ukrainiens que les États-Unis ne font qu’aider. |
| 38574 | 中国政府为何认为这些是美国实验室而非接受美国协助的乌克兰实验室? | Pourquoi le gouvernement chinois croit-il qu’il s’agit de laboratoires américains et non de laboratoires ukrainiens, auxquels les États-Unis apportent leur aide ? |
| 38575 | 赵立坚:我刚才给大家介绍了那么多情况,你没有听清楚吗? | Zhao Lijian : Avez-vous suivi ce que je viens de dire ? Je viens de parler longuement. |
| 38576 | 我刚才说美国国防部提供了2亿多美元。 | Je vous ai dit que le Département américain de la Défense avait fourni plus de 200 millions de dollars. |
| 38577 | 我刚才也援引了2005年美国国防部与乌克兰签署的协议,里面清清楚楚地写着美国防部的代表有权参与乌方设施所有相关活动,而且乌方不得公开美方认定的“敏感信息”。 | J’ai également cité un accord signé en 2005 entre le Département américain de la Défense et l’Ukraine, qui stipule clairement que les représentants du Département américain de la Défense ont le droit de participer à toutes les activités connexes dans les installations en Ukraine. Les informations désignées par le Département américain de la Défense comme « sensibles » ne doivent pas être divulguées par l’Ukraine. |
| 38578 | 你不要以为我没有看过美国驻乌克兰使馆网站的有关信息。 | Ne croyez pas que je n’ai pas lu les informations pertinentes sur le site Web de l’Ambassade des États-Unis en Ukraine. |
| 38579 | 如果你认真阅读里面的信息,你应该不难看见,里面清清楚楚地写着美国国防部资助有关项目的内容。 | Si vous lisez attentivement ces informations, il ne devrait pas être difficile de voir qu’il est clairement indiqué que le Département de la Défense des États-Unis finance les projets concernés. |