ID 原文 译文
38530 赵立坚:中方注意到有关消息。 Zhao Lijian : La Chine a pris note des informations concernées.
38531 巴基斯坦和印度同为南亚重要国家,共同肩负维护地区安全稳定责任。 Le Pakistan et l’Inde sont tous deux des pays importants en Asie du Sud, qui assument la responsabilité du maintien de la sécurité et de la stabilité régionales.
38532 中方呼吁有关国家尽快对话沟通,彻底调查此次事件,加强信息分享,及时建立通报机制,确保此类事件不再发生,同时防止误解误判。 La Chine appelle les pays à dialoguer et à communiquer dès que possible, à examiner en profondeur l’incident, à renforcer le partage d’informations et à établir rapidement un mécanisme de rapports afin que de tels incidents ne se reproduisent plus et que les malentendus et les erreurs de jugement soient évités.
38533 日本读卖新闻记者:我们注意到俄罗斯近日发布的非友好国家和地区的名单里包括台湾。 Yomiuri Shimban : La Russie a récemment publié une liste de pays et régions inamicaux, dans laquelle figure Taïwan.
38534 请问中方有何评论? Quel est le commentaire de la Chine ?
38535 如果俄罗斯对台湾采取制裁行动的话,中方怎么回应? Si la Russie prend des mesures contre Taïwan, que fera la Chine ?
38536 赵立坚:至于台湾地区为什么被列入这个清单,地球人都明白。 Zhao Lijian : Quant à savoir pourquoi Taïwan figure sur la liste, la réponse est claire pour tous.
38537 台湾如果被制裁,那是咎由自取。 Si Taïwan est sanctionné, c’est de sa propre faute. 
38538 俄新社记者:日本首相周一称,乌克兰局势和俄罗斯行动凸显联合国安理会改革的必要性。 RIA Novosti : Le Premier ministre japonais a déclaré lundi que la situation en Ukraine et les actions de la Russie soulignent la nécessité de réformer le Conseil de sécurité des Nations unies.
38539 你对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine ?