| ID | 原文 | 译文 |
| 38500 | 美方一贯标榜所谓“公开透明”,如果美方称这是“虚假信息”,为什么不公布详细资料自证清白?美方资助的2亿美元到底花在了哪里?美方对哪些病原体进行了什么研究?美国驻乌克兰使馆在其网站上删除所有相关文件,是想要隐藏什么?美方为什么20年来独家反对建立《禁止生物武器公约》多边核查机制?美方如果想证明清白,为什么不开放这些生物实验室供国际专家独立调查? | Les États-Unis prétendent toujours être « ouverts et transparents ». Ils doivent se montrer à la hauteur de leurs paroles. Si les préoccupations sont de la « désinformation », pourquoi les États-Unis ne publient-ils pas des documents détaillés pour prouver leur innocence ? À quoi les États-Unis ont-ils consacré les 200 millions de dollars ? Quel type de recherches les États-Unis ont-ils menées sur quels agents pathogènes ? Que tentent-ils de cacher alors que l’Ambassade des États-Unis en Ukraine a supprimé tous les documents pertinents sur son site Web ? Pourquoi les États-Unis restent-ils le seul pays au monde à s’opposer à la mise en place d’un mécanisme de vérification multilatéral dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques depuis 20 ans ? Si les États-Unis veulent prouver leur innocence, pourquoi n’ouvrent-ils pas ces laboratoires biologiques à des enquêtes indépendantes menées par des experts internationaux ? |
| 38501 | 法新社记者:追问一个关于俄罗斯请求中方提供支持相关报道的问题。 | AFP : Une question complémentaire sur le reportage selon lequel la Russie a demandé le soutien de la Chine. |
| 38502 | 中方目前是否收到俄罗斯为乌克兰战争寻求帮助的请求?是否考虑向俄罗斯提供援助? | La Chine a-t-elle reçu des demandes d’aide de la part de la Russie dans la guerre en Ukraine jusqu’à présent ? La Chine envisagera-t-elle d’apporter son aide à la Russie dans cette guerre ? |
| 38503 | 赵立坚:我刚才在回答彭博社记者问题时已经说明,美方散布的消息是虚假信息。 | Zhao Lijian : Dans ma réponse précédente à Bloomberg, j’ai déjà indiqué clairement que les États-Unis diffusent de la désinformation. |
| 38504 | 中方已经多次阐释在发展中俄关系方面的立场。 | La Chine a précisé sa position sur les relations Chine-Russie à de multiples occasions. |
| 38505 | 英国广播公司记者:你刚才提到,美方在其网站上删除生物实验室相关文件。 | BBC : Vous venez de mentionner que les États-Unis ont supprimé des documents sur leur site Web concernant ces laboratoires biologiques. |
| 38506 | 我看了一下,文件似乎都还在。 | J’ai vérifié, mais les documents semblent tous être là. |
| 38507 | 外交部是否浏览过美国驻乌克兰使馆网站?因为文件似乎都还在。 | Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il consulté le site Web de l’Ambassade américaine en Ukraine, parce que les documents semblent y être ? |
| 38508 | 赵立坚:你是说这些文件没有被删除吗? | Zhao Lijian : Vous voulez dire que les documents ne sont pas supprimés ? |
| 38509 | 追问:我看到的是,网站上文件都还在。 | Journaliste : D’après ce que je peux voir, tous les documents sont là. |