ID 原文 译文
38200 上个月习近平主席与普京总统再次确认了中俄全面战略协作伙伴关系,而俄方决定不将这一事关全球稳定的重要决策通告中方。 Comment la Chine voit-elle la décision de la Russie de ne pas l’informer d’un événement aussi important pour la stabilité mondiale ?
38201 这是否与中俄关系定位相符? Cela est-il cohérent avec le partenariat que le président Xi Jinping a réaffirmé le mois dernier avec Vladimir Poutine ?
38202 赵立坚:我想秦刚大使在这篇文章中已经充分表明了中方的立场。 Zhao Lijian : Je pense que l’ambassadeur Qin Gang a exprimé la position de la Chine de manière suffisamment claire dans son article.
38203 俄罗斯是一个主权国家,有权作出自己的决定。 En tant que pays souverain, la Russie a le droit de prendre ses propres décisions.
38204 这跟中俄关系没有必然的联系。 Il n’y a pas de lien nécessaire entre cela et les relations Chine-Russie.
38205 《北京青年报》记者:据报道,中国代表15日在联合国人权理事会第49届会议与暴力侵害儿童问题秘书长特别代表对话时发言,对美国侵犯儿童权利表示关切。 Beijing Youth Daily : Il a été rapporté que le 15 mars, le représentant chinois a exprimé ses inquiétudes concernant la violation des droits de l’enfant aux États-Unis lors du dialogue interactif avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l’encontre des enfants au cours de la 49e session du Conseil des droits de l’homme.
38206 请问中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
38207 赵立坚:美国长期存在的侵犯儿童权利问题令人痛心和忧虑。 Zhao Lijian : La violation prolongée des droits de l’enfant aux États-Unis est triste et inquiétante.
38208 有数据显示,2021财年美国政府关押非法移民儿童的数量高达4.5万人次。 Les statistiques montrent que le gouvernement américain a détenu pas moins de 45 000 enfants migrants illégaux en 2021.
38209 近几年,在被羁押的26.6万名移民儿童中,2.5万人的羁押时间超过100天。 Au cours des dernières années, sur les 266 000 enfants migrants détenus par les États-Unis, 25 000 ont été détenus pendant plus de 100 jours.