| ID | 原文 | 译文 |
| 16525 | 北约应立即停止针对中方的无端指责和挑衅言论,放弃冷战思维、零和博弈的过时理念,放弃迷信军事武力、谋求绝对安全的错误做法,放弃搞乱欧洲、搞乱亚太的危险行径。他们应该做的是为欧洲和世界安全稳定做些好事。 | L’OTAN doit immédiatement cesser ses accusations sans fondement et sa rhétorique provocatrice contre la Chine, abandonner la mentalité de la guerre froide et l’esprit de l’affrontement à somme nulle, renoncer à sa foi aveugle dans la puissance militaire et à sa pratique erronée de rechercher la sécurité absolue, mettre un terme à sa dangereuse tentative de déstabiliser l’Europe et l’Asie-Pacifique, et finalement agir dans l’intérêt de la sécurité et de la stabilité de l’Europe et même du monde entier. |
| 16526 | 深圳卫视记者:日前,美国国内围绕女性堕胎权的争论引发国际社会广泛关注。 | Shenzhen TV : Récemment, le débat sur le droit à l’avortement aux États-Unis a attiré beaucoup d’attention dans le monde entier. |
| 16527 | 报道认为有关事件标志着美国妇女人权状况的历史性倒退。 | Les rapports indiquent que les événements concernés constituent un pas en arrière historique dans les droits humains des femmes aux États-Unis. |
| 16528 | 联合国人权事务高专巴切莱特以及英法加等国都对此予以谴责。 | La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme Michelle Bachelet et des pays comme le Royaume-Uni, la France et le Canada l’ont tous condamné. |
| 16529 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la partie chinoise à ce sujet ? |
| 16530 | 赵立坚:妇女权利是基本人权的重要组成部分,针对女性的性别歧视是美国长期无法掩盖的人权恶疾。 | Zhao Lijian : Les droits des femmes sont une partie importante des droits fondamentaux de l’homme, et la discrimination à l’égard des femmes est une maladie de longue date des droits de l’homme que les États-Unis n’ont pas réussi à dissimuler. |
| 16531 | 美国至今仍未批准《消除对妇女一切形式歧视公约》这一联合国核心人权公约。 | Les États-Unis n’ont toujours pas encore ratifié la « Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes », une des conventions fondamentales des Nations Unies sur les droits de l’homme. |
| 16532 | 美国妇女长期遭受系统、广泛、制度性歧视。 | Les femmes américaines souffrent depuis longtemps d’une discrimination systémique, large et institutionnelle. |
| 16533 | 近年民调显示,仍有75%的美国人认为国家需在实现性别平等方面作出更多努力。 | Les sondages récents montrent que 75 % des Américains pensent toujours que le pays doit faire davantage pour atteindre l’égalité des sexes. |
| 16534 | 在经济就业领域,美国民权同盟指出,美国女性工资仅为男性的78%,其中黑人女性和拉丁裔女性的工资仅为白人男性的64%和54%。 | Dans le domaine de l’économie et de l’emploi, selon l’Union américaine pour les libertés civiles (ACLU), les femmes aux États-Unis ne gagnent que 78 % de ce que gagnent les hommes, les femmes noires et les femmes latines ne gagnant que 64 % et 54 % de ce que gagnent les hommes blancs. |