ID 原文 译文
38089 有法官明确表示,支持法院发布临时措施是基于乌克兰当前局势和乌克兰人民遭遇,在法理上并不认同。 Un juge a noté explicitement qu’il était en faveur des mesures provisoires en raison de la situation actuelle en Ukraine et de la souffrance de la population, plutôt que de la légalité.
38090 中方在乌克兰问题上的立场是一贯的。 La position de la Chine sur la question de l’Ukraine est cohérente.
38091 我们支持俄乌双方继续通过谈判协商妥善解决有关问题,支持国际社会为和平解决争端发挥积极作用。 Nous soutenons la Russie et l’Ukraine pour qu’elles continuent à résoudre correctement les questions pertinentes par la négociation et la consultation, et la communauté internationale pour qu’elle joue un rôle actif dans le règlement pacifique des différends.
38092 各方应避免增添复杂因素。 Toutes les parties devraient éviter de rendre la question plus compliquée.
38093 彭博社记者:英国军情六处前负责人称,只有习近平主席能够对普京总统施加影响停止乌克兰的战争。 Bloomberg : L’ancien chef du service de renseignement extérieur britannique a déclaré que seul Xi Jinping peut influencer Poutine et arrêter la guerre en Ukraine.
38094 请问习近平主席是否与普京总统就乌克兰战争通过话?如果有的话,谈话内容是关于什么? Xi a-t-il eu des conversations téléphoniques avec Poutine au sujet de la guerre en Ukraine ? Quel a été le sujet de ces conversations, si c’est le cas ? 
38095 赵立坚:我注意到了有关表态。 Zhao Lijian : J’ai pris note des remarques concernées.
38096 中方一直在劝和促谈,为和平解决乌克兰危机作出努力。 La Chine a encouragé le dialogue pour la paix et fait des efforts pour résoudre pacifiquement la crise ukrainienne.
38097 习近平主席多次同相关国家领导人通电话,亲自做工作。 Ces efforts comprennent les conversations téléphoniques du président Xi Jinping avec les dirigeants des pays concernés.
38098 中方会继续在乌克兰问题上发挥建设性作用。 La Chine continuera à jouer un rôle constructif dans la question de l’Ukraine.