ID 原文 译文
38049 坦桑尼亚外长穆拉穆拉是就任后首次访华。 La prochaine visite sera la première visite en Chine de la ministre tanzanienne des Affaires étrangères, Liberata Mulamula, depuis son entrée en fonction.
38050 中国和坦桑尼亚是传统友好国家和全面战略伙伴。 La Chine et la Tanzanie sont des partenaires stratégiques globaux qui entretiennent une amitié de longue date.
38051 两国传统友谊由双方老一辈领导人缔造并传承至今。 Notre amitié traditionnelle, forgée par les dirigeants de l’ancienne génération des deux parties, se perpétue jusqu’à ce jour.
38052 在中坦两国元首引领下,两国关系发展迅速,政治互信不断提升,各领域务实合作蓬勃发展,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持,在国际和地区事务中保持密切沟通协调。 Sous la direction des chefs d’État chinois et tanzanien, les relations bilatérales ont connu un développement rapide, avec une confiance politique mutuelle croissante et une coopération pragmatique solide dans divers domaines. Nous nous sommes fermement soutenus mutuellement sur les questions concernant les intérêts fondamentaux et les préoccupations majeures de chacun, et nous avons maintenu une communication et une coordination étroites sur les affaires internationales et régionales.
38053 中方始终从战略高度和长远角度看待和发展中坦关系,愿同坦桑尼亚加强共建“一带一路”合作,对接落实中非合作论坛“九项工程”,推动双方合作取得更多新成果。 La Chine considère et développe toujours ses relations avec la Tanzanie dans une perspective stratégique et à long terme. Nous sommes prêts à travailler avec la Tanzanie pour renforcer la coopération dans le cadre de « la Ceinture et la Route », mettre en œuvre les Neuf Programmes du Forum sur la coopération sino-africaine et obtenir davantage de nouveaux résultats dans la coopération bilatérale.  
38054 赞比亚外长卡库博也是就任后首次访华。 Il s’agira également de la première visite en Chine du ministre zambien des Affaires étrangères, Stanley Kakubo, depuis sa prise de fonction.
38055 赞比亚是南部非洲第一个同中国建交的国家, La Zambie est le premier pays d’Afrique australe à avoir établi des relations diplomatiques avec la Chine.
38056 两国传统友好。 Nos deux pays jouissent d’une amitié traditionnelle.
38057 近年来,中赞各领域合作卓有成效,传统友谊持续加深。 Ces dernières années, la coopération bilatérale dans divers domaines a fait des progrès remarquables et l’amitié traditionnelle continue de s’approfondir.
38058 中方愿同赞方共同努力,进一步巩固政治互信,深化各领域务实合作,加强在国际和地区事务中的沟通和协调,造福两国和两国人民。 La Chine est prête à travailler avec la Zambie pour consolider davantage la confiance mutuelle politique, approfondir la coopération pragmatique dans divers domaines, renforcer la communication et la coordination dans les affaires internationales et régionales, et apporter des avantages aux deux pays et aux deux peuples.