| ID | 原文 | 译文 |
| 37963 | 请问中方对于这些伤亡是由俄军造成的这一点是否感到关切?如果可能的话,能否避免探讨在过去的冲突中美国行动可能造成的平民伤亡? | Mais j’aimerais savoir si la Chine est préoccupée par le fait que ces pertes civiles sont causées par les forces russes. Si c’est possible, pourrions-nous éviter de parler des actions précédentes des États-Unis qui ont pu causer des victimes civiles lors de conflits précédents ? |
| 37964 | 赵立坚:关于平民的事,我这些天已经答过很多次了。 | Zhao Lijian : J’ai répondu à de nombreuses questions sur les civils ces derniers jours. |
| 37965 | 中方当然对平民的伤亡表示惋惜。 | Bien sûr, la Chine est attristée par les victimes civiles. |
| 37966 | 我不知道你一直纠缠这个问题是什么意思。 | Il est inutile de nous harceler sur ce point. |
| 37967 | 我也想在这里借你的问题反问你一句。 | J’ai également une question pour vous. |
| 37968 | 你是法新社的记者,作为一个欧洲主要的媒体、主要的通讯社,我想你们作为记者,也应该反思反思。 | En tant que journaliste travaillant pour l’AFP, un média et une agence de presse de référence en Europe, vous devez réfléchir aux questions suivantes. |
| 37969 | 美国作为乌克兰危机的始作俑者,为什么美国人一直在对中国进行污蔑抹黑,而不是去反思一下美北约一味东扩造成的欧洲安全困境?为什么美方没有倾听包括基辛格在内的那些专家关于“乌克兰不应成为东西方对抗前哨”的呼吁? | En tant qu’initiateurs de la crise ukrainienne, pourquoi les États-Unis continuent-ils de dénigrer la Chine au lieu de réfléchir aux problèmes de sécurité en Europe causés par l’expansion vers l’est de l’OTAN dirigée par les États-Unis ? Pourquoi les États-Unis n’écoutent-ils pas l’observation du Dr Kissinger et d’autres experts selon laquelle l’Ukraine ne doit pas être un avant-poste d’une partie contre l’autre ? |
| 37975 | 你们有没有反思,为什么欧洲会沦为战场?会沦为大国博弈的竞技场?为什么乌克兰会沦为大国博弈的棋子和牺牲品呢? | Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi l’Europe est devenue un champ de bataille et un terrain de lutte pour la rivalité entre les grands pays ? Pourquoi l’Ukraine est-elle devenue un pion à sacrifier dans la rivalité entre les grands pays ? |
| 37976 | 作为欧洲主要通讯社的记者,你们是不是也应该去问一下美方? | Peut-être que nos amis des grands médias européens devraient également poser ces questions aux États-Unis. |
| 37977 | 美方最不应该做的,就是向中国这样一个非当事方大泼脏水。 | La dernière chose que les États-Unis devraient faire est de dénigrer la Chine, qui n’est pas une partie concernée. |