| ID | 原文 | 译文 |
| 37902 | 但中方一直未明确表明立场。 | Cependant, la Chine n’a pas encore exprimé sa position de manière explicite. |
| 37903 | 发言人如何看待外界对中方的批评? | Comment le Ministère des Affaires étrangères considère-t-il ces critiques des autres pays à l’égard de la Chine ? |
| 37904 | 赵立坚:人的生命是宝贵的。 | Zhao Lijian : Les vies humaines sont précieuses. |
| 37905 | 不管是什么情况造成的平民伤亡,总是令人痛心和惋惜的。 | Les victimes civiles, quelles que soient les circonstances, sont déchirantes et déplorables. |
| 37906 | 中方一直呼吁尽力避免平民伤亡。 | La Chine a toujours appelé à déployer tous les efforts pour éviter les victimes civiles. |
| 37907 | 大家都还记得,1999年3月,美国为首的北约在没有获得安理会授权的情况下,悍然对南联盟进行78天的持续轰炸。轰炸至少造成2500名无辜平民死亡,约一万人受伤,其中大部分是平民。 | Nous nous souvenons encore qu’en mars 1999, l’OTAN, dirigée par les États-Unis, sans mandat du Conseil de sécurité, a déclenché de manière flagrante une campagne de bombardements impitoyables contre la République fédérale de Yougoslavie pendant 78 jours, tuant au moins 2 500 civils innocents et blessant environ 10 000 personnes, dont la plupart étaient des civils. |
| 37908 | 过去20年来,美国在叙利亚、伊拉克、阿富汗、索马里等地发动了数万次空袭,无辜死亡的平民数量至少有2.2万,最高或达4.8万之多。 | Au cours des deux dernières décennies environ, les États-Unis ont mené des dizaines de milliers de frappes aériennes dans des endroits comme la Syrie, l’Irak, l’Afghanistan et la Somalie. Le nombre de civils innocents tués peut être estimé entre 22 000 et 48 000. |
| 37909 | 美国在关心乌克兰人民的同时,是不是应该首先对上述这些军事行动中的平民伤亡也表示一下关切呢? | Lorsqu’ils se disent préoccupés par le bien-être du peuple ukrainien, les États-Unis ne devraient-ils pas d’abord s’inquiéter des victimes civiles causées par toutes ces opérations militaires ? |
| 37910 | 中方在乌克兰问题上一直秉持客观公正立场。 | La Chine a toujours eu une position objective et juste sur la question de l’Ukraine. |
| 37911 | 冲突发生以来,中方一直以实际行动致力于劝和促谈。 | Nous avons mené des actions concrètes pour promouvoir les pourparlers de paix depuis que le conflit a éclaté. |