| ID | 原文 | 译文 |
| 37781 | 汪文斌:关于第一个问题,目前我没有可以发布的消息。 | Wang Wenbin : Pour ce qui est de votre première question, je n’ai aucune information à vous fournir pour le moment. |
| 37782 | 关于第二个问题,根据初步核实,东航失事航班上没有外籍人员。 | En ce qui concerne votre deuxième question, selon les vérifications préliminaires, il n’y avait aucun étranger à bord du vol China Eastern Airlines qui s’est écrasé. |
| 37783 | 中方有关部门后续还会根据相关信息进一步做好核实工作。 | Les autorités compétentes chinoises vérifieront ultérieurement la situation en fonction des informations pertinentes. |
| 37784 | 日本共同社记者:据报道,美国印太司令部司令接受采访时称,中国已经完成在南海三个岛礁的军事设施建设。 | Kyodo News : Selon des reportages, le commandant du commandement américain pour la région Indo-Pacifique a affirmé dans une interview que la Chine avait entièrement militarisé trois îles en mer de Chine méridionale. |
| 37785 | 你对此有何评论? | La Chine a-t-elle un commentaire à faire ? |
| 37786 | 汪文斌:中方在本国领土上部署必要的国土防御设施,这是主权国家的当然权利, | Wang Wenbin : La Chine déploie les installations de défense nécessaires sur son propre territoire. Il s’agit d’un droit naturel d’un pays souverain. |
| 37787 | 符合国际法,无可非议。 | C’est conforme au droit international et irréprochable. |
| 37788 | 需要指出的是,美国近年来在南海周边不断强化军事部署,派遣大规模军舰军机到南海滋事挑衅,严重威胁沿海国主权和安全,损害南海良好秩序和航行安全。 | Je dois souligner que les États-Unis ont renforcé leur déploiement militaire autour de la mer de Chine méridionale ces dernières années et ont fréquemment envoyé des navires de guerre et des avions militaires à grande échelle à des fins de provocation, ce qui menace gravement la souveraineté et la sécurité des pays riverains et porte atteinte à l’ordre et à la sécurité de la navigation dans ces eaux. |
| 37789 | 希望美方停止在南海问题上挑拨离间,停止在南海耀武扬威,为维护地区和平与稳定发挥建设性作用。 | Nous espérons que les États-Unis cesseront de semer la discorde sur les questions connexes et de montrer leurs muscles en mer de Chine méridionale, et qu’ils joueront un rôle constructif dans le maintien de la paix et de la stabilité régionales. |
| 37790 | 路透社记者:我注意到你今天佩戴纯黑领带, | Reuters : J’ai remarqué que vous portez une cravate noire aujourd’hui. |