| ID | 原文 | 译文 |
| 16485 | 美方除了侵犯本国公民隐私,还对其他国家甚至盟友伙伴进行大规模窃听窃密。 | En plus de violer la vie privée des citoyens américains, les États-Unis procèdent également à des écoutes massives et à des cyber-vols contre d’autres pays, y compris leurs alliés et partenaires. |
| 16486 | 近期,中国网络安全公司发布了系列报告,揭露了美国政府对包括中国在内的全球多个国家进行恶意网络活动。 | Récemment, une société chinoise de cybersécurité a publié une série de rapports révélant que le gouvernement américain mène des cyberactivités malveillantes contre de nombreux pays dans le monde, dont la Chine. |
| 16487 | 美方尚未作出任何解释。 | Les États-Unis n’ont fourni aucune explication à ce sujet. |
| 16488 | 抹黑别人洗白不了自己。 | On ne peut pas se blanchir en salissant les autres. |
| 16489 | 事实早已证明,美国是当之无愧的黑客帝国、监控帝国、窃密帝国。 | Les faits ont prouvé depuis longtemps qu’aucun pays ne peut mieux prétendre aux titres d’État pirate, d’État de surveillance et d’État cyber-voleur que les États-Unis. |
| 16490 | 美国应当深刻躬身自省,停止针对中国和全球的网络窃密行径,停止在网络安全问题上向他国泼脏水的行径,做一个真正负责任的网络空间行为者。 | Les États-Unis devraient faire une profonde réflexion sur eux-mêmes, cesser de commettre des cyber-vols contre la Chine et d’autres pays et de discréditer les autres en matière de cybersécurité, et être un acteur véritablement responsable dans le cyberespace. |
| 16491 | 相关机构也应该秉持专业精神,避免沦为美国出于政治目的制造虚假信息、抹黑他国的帮凶。 | Les institutions concernées devraient également faire preuve de professionnalisme et éviter de se faire les complices des États-Unis pour fabriquer de la désinformation et discréditer d’autres pays à des fins politiques. |
| 16492 | 《北京日报》记者:日前,美国国务院官网发文称,中方官员和媒体传播放大俄方涉乌“宣传、阴谋论和虚假信息”。 | Beijing Daily : Un récent article sur le site Web du Département d’État américain a affirmé que les fonctionnaires du gouvernement et les médias chinois amplifient la « propagande, les théories du complot et la désinformation » du Kremlin à propos de l’Ukraine. |
| 16493 | 发言人对此有何评论? | Quel est votre commentaire ? |
| 16494 | 赵立坚:我注意到中国驻美国使馆已经就此作出了回应。 | Zhao Lijian : J’ai noté que l’Ambassade de Chine aux États-Unis a réagi à ce sujet. |