ID 原文 译文
37691 外交部对此有何评论? Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
37692 汪文斌:我们不反对有关国家在其境内举行军事演习,但希望演习不要针对第三方,不要做有损地区和平与稳定的事。 Wang Wenbin : Nous ne nous opposons pas aux exercices militaires des pays concernés à l’intérieur de leurs frontières, mais nous espérons que les exercices ne viseront pas de tierce partie et qu’ils ne feront pas de choses préjudiciables à la paix et à la stabilité régionales.
37693 我还想强调的是,中菲之间不存在紧张关系,希望有关方面不要人为制造紧张。 Je tiens également à souligner qu’il n’y a pas de tension entre la Chine et les Philippines. Nous espérons que les parties concernées ne créeront pas de tensions.
37694 彭博社记者:台湾“总统”蔡英文周二晚与日本前首相安倍晋三视频通话,双方谈及新冠肺炎疫情、乌克兰、《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)、印太地区和平等议题。 Bloomberg : Juste une question sur un appel vidéo entre l’ancien Premier ministre japonais Shinzo Abe et la « présidente » taïwanaise Tsai Ing-wen mardi soir, au cours duquel ils ont abordé divers sujets, notamment la COVID-19, l’Ukraine, le CPTPP et la paix dans la région indo-pacifique.
37695 外交部对此有何评论? Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
37696 汪文斌:首先,我要纠正你的说法,台湾是中国领土不可分割的一部分。 Wang Wenbin : Tout d’abord, je dois corriger une erreur de votre part.
37697 台湾地区没有什么“总统”。 Taïwan fait partie intégrante du territoire chinois et il n’y a pas de « président » de la région de Taïwan.
37698 中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来,坚决反对台湾地区加入任何官方性质的协议和组织。 La Chine s’oppose fermement à tout échange officiel entre Taïwan et les pays ayant des relations diplomatiques avec la Chine et à l’adhésion de la région de Taïwan à tout accord ou organisation de nature officielle.
37699 这一立场是一贯的、明确的。 Telle est notre position cohérente et claire. 
37700 日本曾对台湾殖民统治长达半个世纪,犯下罄竹难书的罪行,对中国人民负有严重历史罪责。 Au cours de sa domination coloniale sur Taïwan pendant un demi-siècle, le Japon a commis d’innombrables crimes, pour lesquels il porte de graves responsabilités historiques envers le peuple chinois.