| ID | 原文 | 译文 |
| 37581 | 《澳门月刊》记者:美国国务院表示,中国一直在散布虚假信息,这些虚假信息首先来自莫斯科,包括关于各种生物武器计划。 | Macau Monthly : Le Département d’État américain a affirmé que la Chine a diffusé des informations erronées provenant en premier lieu de Moscou, notamment sur divers programmes d’armes biologiques. |
| 37582 | 你对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 37583 | 汪文斌:一段时间以来,我们看到国际社会围绕美国在乌克兰生物实验室的讨论十分热烈,提出了很多疑问。 | Wang Wenbin : Depuis un certain temps, la communauté internationale a d’intenses discussions sur les laboratoires biologiques américains en Ukraine et émet de nombreux doutes. |
| 37584 | 但我们遗憾地看到,美方作出的回应存在诸多漏洞,各方完全有理由质疑。 | Malheureusement, les États-Unis n’ont donné qu’une réponse qui comporte de nombreuses lacunes. Toutes les parties ont toutes les raisons de la remettre en cause. |
| 37585 | 美方不能只是用沉默和一句“虚假信息”来搪塞。究竟是不是虚假信息, | Les États-Unis ne peuvent pas s’en sortir en se taisant ou en qualifiant tout cela de « désinformation ». |
| 37586 | 这需要美方作出严肃的澄清。 | Ils doivent clarifier s’il s’agit ou non de désinformation. |
| 37587 | 美方在乌克兰生物实验室的研究目的究竟何在?美方是否在乌克兰和其他境外实验室从事美国内禁止的危险研究?国际社会对这些问题都有重大关切。 | Quel est l’objectif des recherches américaines dans les laboratoires biologiques basés en Ukraine ? Les États-Unis ont-ils mené des recherches dangereuses interdites dans leur pays dans des laboratoires à l’étranger, notamment en Ukraine ? |
| 37588 | 美方自证清白的最好办法就是敞开大门,接受国际社会的检验。 | La communauté internationale est très préoccupée par ces questions. |
| 37589 | 我们敦促美方改弦更张,尽快就其在乌克兰和全球的生物军事活动作出令人信服的交代,并停止独家阻挠建立《禁止生物武器公约》核查机制。 | La meilleure façon pour les États-Unis de prouver leur innocence est de s’ouvrir à l’examen international. Nous exhortons les États-Unis à changer de cap, à donner une explication convaincante de leurs activités biomilitaires en Ukraine et dans d’autres endroits du monde et à cesser de faire cavalier seul en s’opposant à la mise en place d’un mécanisme de vérification dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques. |
| 37590 | 路透社记者:美国贸易代表办公室周三宣布,重新豁免对352项从中国进口商品的关税,这少于此前考虑重新豁免的549项中国进口商品。 | Reuters : Le bureau du représentant américain au commerce a annoncé mercredi avoir rétabli 352 exemptions des droits de douane américains ayant expiré de la « Section 301 » sur les importations chinoises. Ce chiffre est bien inférieur aux 549 exemptions envisagées précédemment. |