| ID | 原文 | 译文 |
| 37551 | 中方对此有何评论? | La Chine a-t-elle un commentaire à faire ? |
| 37552 | 汪文斌:我们注意到有关报道。 | Wang Wenbin : Nous avons pris note des reportages concernés. |
| 37553 | 希望有关各方着眼半岛和平稳定大局,坚持对话协商的正确方向,共同致力于推进半岛问题政治解决进程。 | Nous espérons que toutes les parties garderont à l’esprit l’intérêt général de la paix et de la stabilité dans la péninsule coréenne, adhéreront à la bonne direction du dialogue et de la consultation, et feront progresser conjointement le règlement politique de la question de la péninsule. |
| 37554 | 总台央视记者:不久前,中国网络安全企业360公司发布了《网络战序幕:美国国安局NSA(APT-C-40)对全球发起长达十余年无差别攻击》报告。日前,360公司完整披露了报告中提及的NSA针对中国境内目标的代表性网络武器——量子攻击平台的技术特点。 | CCTV : Suite à la publication du rapport sur la cyberattaque aveugle lancée par le groupe APT-C-40 de l’Agence nationale de sécurité (NSA) américaine depuis une dizaine d’années, la société de cybersécurité « 360 » a récemment divulgué dans leur intégralité les caractéristiques techniques de « Quantum », la cyberarme la plus puissante utilisée par la NSA pour attaquer les cibles en Chine mentionnées dans le rapport. |
| 37555 | 发言人对此是否有进一步评论? | Avez-vous d’autres commentaires ? |
| 37556 | 汪文斌:我注意到相关报告。 | Wang Wenbin : J’ai pris note du rapport concerné. |
| 37557 | 这个报告披露的内容显示,量子攻击是美国国家安全局针对国家级互联网专门设计的一种先进的网络流量劫持攻击技术。 | Les dernières révélations montrent que « Quantum » est un outil de piratage informatique avancé que la NSA a spécialement conçu pour attaquer l’Internet au niveau des États. |
| 37558 | 美方可以利用这一技术,对世界各国访问推特、油管、亚马逊等美国网站的所有互联网用户发起网络攻击,中国的社交软件也是攻击目标。 | Les États-Unis peuvent utiliser cette technologie pour attaquer tous les internautes qui naviguent sur les sites Web américains tels que Twitter, YouTube, Amazon, ainsi que les applications des réseaux sociaux chinois. |
| 37559 | 这意味着无论你是谁,无论你在世界哪个角落,只要你使用网络社交平台,背后都可能有个“老大”在盯着你。 | Cela signifie que, qui que vous soyez et où que vous soyez, Big Brother vous surveille probablement dès que vous vous connectez à une plateforme de réseaux sociaux. |
| 37560 | 近年来,美方宣称构建所谓的“清洁网络”,酝酿成立所谓“未来互联网联盟”,以提升网络安全防范能力为由同多国加强网络安全合作。 | Ces dernières années, les États-Unis ont proposé de mettre en place le soi-disant « réseau propre », ont couvé la soi-disant « Alliance pour le futur de l’Internet » et ont utilisé le renforcement des cyber-capacités comme prétexte pour renforcer la coopération en matière de cybersécurité avec de nombreux pays. |