ID 原文 译文
37110 中方不赞同通过制裁解决问题,更反对没有国际法依据的单边制裁和长臂管辖。 La Chine est encore plus opposée aux sanctions unilatérales et à la juridiction « au bras long » qui n’ont aucun fondement dans le droit international.
37111 我们也多次说过,制裁和战争一样,解决不了任何问题,还会制造出新的问题。 Nous avons également déclaré à maintes reprises que les sanctions, comme la guerre, ne résoudront aucun problème et en créeront de nouveaux.
37112 我们也奉劝美方有关政客改掉动辄制裁他人的毛病。 Nous exhortons également les politiciens américains concernés à arrêter de recourir arbitrairement à sanctionner les autres.
37113 他们应该为局势降温、实现和平协商解决乌克兰危机做点实实在在的事。 Ils devraient faire quelque chose de concret pour désamorcer la tension et parvenir à un règlement à l’amiable de la crise ukrainienne.
37114 澎湃新闻记者:据报道,由海湾阿拉伯国家合作委员会主办的也门对话大会正在沙特首都利雅得举行。 The Paper : Selon des informations, la Conférence de dialogue sur le Yémen organisée par le Conseil de coopération du Golfe se tient maintenant à Riyad, capitale de l’Arabie saoudite.
37115 此次大会旨在为推动也门问题政治解决进程搭建对话平台。 L’objectif de cette conférence est de construire une plateforme de dialogue pour promouvoir le processus de règlement politique de la question yéménite.
37116 请问中方对此有何评论? Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire ?
37117 赵立坚:中方对海合会主办也门对话大会表示欢迎,支持海合会为缓和也门紧张局势、推动也门问题政治解决发挥积极作用,希望这有助于早日恢复也门的安全稳定。 Zhao Lijian : La Chine salue le CCG pour accueillir la Conférence de dialogue sur le Yémen et soutient le CCG pour qu’il joue un rôle positif dans l’apaisement des tensions au Yémen et la promotion du règlement politique de la question yéménite. Nous espérons que la conférence contribuera à rétablir la sécurité et la stabilité au Yémen au plus tôt.
37118 法新社记者:菲律宾总统杜特尔特称中国领导人提出下周五同他举行会谈。 AFP : Le président philippin Rodrigo Duterte a déclaré que le dirigeant chinois avait proposé de s’entretenir avec lui vendredi prochain.
37119 你能否确认这一消息? Pouvez-vous confirmer cette nouvelle ?