ID 原文 译文
36840 此次会上,俄方指控美国的生物军事活动违反公约,并提出了明确、具体的关切。 Lors de cette réunion du Comité préparatoire, la Russie a accusé les activités biomilitaires des États-Unis de violer la convention et a exprimé des préoccupations explicites et spécifiques.
36841 令人遗憾的是,美方仍然没有作出直接回应, Malheureusement, les États-Unis n’ont pas encore répondu directement à cette accusation.
36842 而是一再指责俄方散布虚假信息。 En revanche, ils ont continué à accuser la Russie de diffuser de la désinformation.
36843 这种做法本身就不符合公约的规定。 Une telle pratique n’est en soi pas conforme aux stipulations de la convention.
36844 按照公约,俄方有权对美方的遵约情况提出质疑,美方有义务配合作出澄清,最终应由国际社会评估并作出判断。 Selon la Convention sur les armes biologiques, la partie russe a le droit de mettre en doute le respect de la convention par les États-Unis, et ces derniers ont l’obligation de fournir des éclaircissements, le jugement final devant être rendu par la communauté internationale par le biais d’une évaluation.
36845 我还想给大家介绍一个基本事实。 En outre, je voudrais partager avec vous un fait fondamental.
36846 根据美方2021年11月向《禁止生物武器公约》缔约国大会提交的工作文件,在“减少生物威胁项目”项下,美方在境外建成的所谓“合作设施”共有336个,包括在乌克兰的26个。 Selon le document de travail que les États-Unis ont soumis à la réunion des États parties à la Convention sur les armes biologiques en novembre 2021, dans le cadre du programme de réduction des menaces biologiques (BTRP), les États-Unis disposent de 336 soi-disant installations de coopération à l’étranger, dont 26 en Ukraine.
36847 然而,美国国防部2022年3月11日公布的所谓“事实文件”又说美国在乌克兰有46个“合作设施”。 Cependant, la fiche d’information publiée par le Département américain de la Défense le 11 mars 2022 affirme qu’il existe 46 installations de ce type en Ukraine.
36848 为什么仅仅在4个月内,美国就在乌克兰增加了20个“合作设施”呢?不仅如此,我刚才提到的美方上述工作文件本身就有错误,文中有一个国家出现了两次。 Pourquoi ce nombre a-t-il augmenté de 20 en seulement quatre mois ? En outre, il y a des erreurs dans le document de travail susmentionné, dans lequel un pays a été répertorié par erreur deux fois.
36849 因此,336这个总数也肯定是不准确的。 Le nombre total de « 336 » est donc également inexact.