ID 原文 译文
36830 那么如果芬兰不久后申请加入北约,中国将作何反应? Si la Finlande demande à rejoindre l’OTAN prochainement, comment la Chine va-t-elle réagir ?
36831 赵立坚:首先我不回答假设性的问题。 Zhao Lijian : Tout d’abord, je ne réponds pas aux questions hypothétiques.
36832 中方在北约东扩问题上的立场是十分明确的。 La position de la Chine sur l’expansion de l’OTAN vers l’est est très claire.
36833 北约是冷战的产物,早就应该成为历史。 L’OTAN est née de la guerre froide et devrait être depuis longtemps un fait du passé.
36834 我们奉劝有关国家在同北约发展关系时要审慎行事。 Nous conseillons aux pays concernés de faire preuve de prudence dans le développement de leurs relations avec l’OTAN.
36835 湖北广电记者:《禁止生物武器公约》审议大会筹备会正在日内瓦举行,俄罗斯指控美国在乌克兰开展的生物军事活动违反《禁止生物武器公约》。 Hubei Media Group : La réunion du Comité préparatoire de la 9e Conférence d’examen de la Convention sur les armes biologiques se tenait ces jours-ci à Genève. La Russie a déclaré que les activités biomilitaires américaines en Ukraine ont violé la Convention sur les armes biologiques.
36836 美国则继续指责俄罗斯散布虚假信息,还将国际社会批评美国独家反对建立《禁止生物武器公约》核查机制称为“历史修正主义”。 Les États-Unis ont accusé la Russie de diffuser de la désinformation et ont qualifié d’« histoire révisionniste » la critique internationale selon laquelle les États-Unis s’opposent seuls à la mise en place d’un mécanisme de vérification dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques.
36837 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
36838 赵立坚:美国是世界上生物军事活动最多的国家,也是唯一反对建立核查机制的国家。 Zhao Lijian : Les États-Unis ont mené plus d’activités biomilitaires que n’importe quel autre pays et sont le seul pays au monde à s’opposer à la mise en place d’un mécanisme de vérification dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques.
36839 国际社会对此早就有严重关切,相关问题一直是《禁止生物武器公约》会议的焦点。 Les questions pertinentes restent au centre des réunions de la Convention sur les armes biologiques.