ID 原文 译文
36720 论坛还通过了《支持中医药参与全球疫情防控倡议》。 Pendant le forum, les participants ont également adopté « l’Initiative pour soutenir la médecine chinoise dans la prévention et le contrôle des épidémies mondiales ».
36721 不久前,中方发布了《推进中医药高质量融入共建“一带一路”发展规划(2021—2025年)》。 Récemment, la Chine a publié le « Plan de développement pour la promotion de l’intégration de haute qualité de la médecine traditionnelle chinoise dans l’initiative “la Ceinture et la Route” (2021-2025) ».
36722 规划提出,“十四五”时期,中方将与共建“一带一路”国家合作建设30个高质量中医药海外中心,向共建“一带一路”国家民众提供优质中医药服务。 Le plan propose qu’au cours de la période du « 14e plan quinquennal », la Chine coopère avec les pays participants de la Ceinture et la Route pour construire 30 centres de médecine chinoise de haute qualité à l’étranger afin de fournir des services de médecine traditionnelle chinoise de haute qualité aux habitants des pays participants de « la Ceinture et la Route ».
36723 同世界民众并肩抗击新冠肺炎疫情,中国不遗余力;向世界民众分享中医药防控救治经验,中国毫无保留。 La Chine n’a épargné aucun effort pour lutter contre le COVID-19 au côté des peuples du monde ; la Chine n’a aucune réserve quant au partage de l’expérience de la prévention et du traitement de la médecine traditionnelle chinoise avec les peuples du monde.
36724 我们高兴地看到,有越来越多的国家认识到了中医药的价值。 Nous sommes heureux de voir que de plus en plus de pays reconnaissent la valeur de la médecine traditionnelle chinoise.
36725 世卫专家评估会报告对中医药抗疫作用作出明确肯定,这正是中医药正在获得越来越多国际认可的一个缩影。 Le rapport de l’évaluation des experts de l’OMS a affirmé clairement l’effet positif de la médecine traditionnelle chinoise contre le COVID-19, ce qui est le microcosme d’une reconnaissance internationale croissante de la médecine traditionnelle chinoise.
36726 中方愿继续同世界各国及世卫组织一道,发挥中医药等传统医药的独特优势和作用,深化传统医药领域交流与合作,继续推进疫情防控国际合作,为护佑各国人民的生命健康作出自己的贡献。 La Chine est disposée à continuer à travailler avec d’autres pays et l’OMS pour faire jouer pleinement les avantages et le rôle uniques de la médecine traditionnelle chinoise et d’autres médecines traditionnelles, à approfondir les échanges et la coopération dans le domaine de la médecine traditionnelle, à continuer à promouvoir la coopération internationale dans la prévention et le contrôle des épidémies, et à apporter sa propre pierre à la protection de la vie et de la santé des peuples de tous les pays.
36727 《澳门月刊》记者:据报道,美国网络安全咨询公司Recorded Future发布报告称,疑与中国政府关联黑客在最近数月对毗邻拉达克地区的印度电力部门发动网络间谍活动。 Macau Monthly : Selon des informations, la société américaine de conseil en cybersécurité Recorded Future a publié un rapport indiquant que des pirates soupçonnés d’être liés au gouvernement chinois ont lancé des activités de cyberespionnage contre le secteur électrique indien adjacent au Ladakh au cours des derniers mois.
36728 该公司已向印度政府转交相关信息。 La société a transmis les informations pertinentes au gouvernement indien.
36729 印度电力部长辛格确认印受到网络攻击。 Le ministre indien de l’Électricité, Raj Kumar Singh, a confirmé que l’Inde avait fait l’objet d’une cyberattaque.