ID 原文 译文
36700 你刚才说这是中塞之间的双边协议,不针对第三方。 Vous venez de dire qu’il s’agissait d’un arrangement bilatéral entre la Chine et la Serbie et qu’il ne visait pas une tierce partie.
36701 中方是否担心在当前完成武器交付会威胁到欧洲地区十分脆弱的和平? Mais la Chine ne craint-elle pas que la réalisation de transferts d’armes de ce type menace ce qui est actuellement une paix très fragile dans cette partie de l’Europe ? 
36702 赵立坚:我不知道你的问题是什么意思。 Zhao Lijian : Que voulez-vous dire par cette question ?
36703 美国向欧洲、台湾地区出售武器,你们关心过损害地区和平稳定了吗?中国向塞尔维亚出售一些常规军事物资,难道就会有损地区和平与稳定了吗? Vous êtes-vous jamais soucié de savoir si la paix et la stabilité régionales étaient menacées lorsque les États-Unis vendaient des armes à l’Europe et à Taïwan ? Pourquoi pensez-vous que c’est le cas lorsque la Chine vend des fournitures militaires conventionnelles à la Serbie ?
36704 总台国广记者:据报道,也门总统哈迪7日发表电视讲话,宣布将权力移交至新成立的总统领导委员会。 CRI : Selon des informations, le président yéménite Abd Rabbo Mansour Hadi a prononcé un discours télévisé le 7 avril, annonçant le transfert du pouvoir à un nouveau Conseil présidentiel.
36705 请问中方对此有何评论? Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire ?
36706 赵立坚:中方对也门组建总统领导委员会表示欢迎,支持也门有关各方通过对话实现也门问题的政治解决,对海合会及有关各方推动也门政治协商取得积极成果表示赞赏。 Zhao Lijian : La partie chinoise salue la création du Conseil de direction présidentielle au Yémen, soutient toutes les parties concernées yéménites pour parvenir à un règlement politique de la question yéménite par le dialogue et apprécie le rôle du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (CCG) et des parties concernées dans la promotion des consultations politiques au Yémen pour obtenir des résultats positifs.
36707 我们希望也门有关各方以此为契机,继续推进政治解决进程,早日恢复也门安全稳定。 Nous espérons que les parties concernées au Yémen saisiront cette occasion pour poursuivre le processus du règlement politique et rétablir la sécurité et la stabilité au Yémen dans les plus brefs délais.
36708 法新社记者:你能否提供关于习近平主席今天同菲律宾总统杜特尔特视频会晤的更多信息? AFP : Pouvez-vous nous fournir plus d’informations sur la visioconférence entre le président Xi Jinping et le président philippin Rodrigo Duterte d’aujourd’hui ?
36709 赵立坚:如果有消息,我们会适时发布。 Zhao Lijian : S’il y a des nouvelles, nous les publierons en temps voulu.