ID 原文 译文
36610 凡是不利于推动外交解决而是拱火浇油使局势升级的行动,中方都反对。 Et la Chine s’oppose à toutes les actions qui ne favorisent pas une solution diplomatique, mais aggravent plutôt la situation en attisant le feu et en jetant de l’huile sur le feu.
36611 自乌克兰危机爆发以来,中方始终积极劝和促谈,为和平发声、为和谈尽力。相信大家都已经看到,王毅国务委员兼外长已经同乌克兰外长通电话。 Depuis l’éclatement de la crise ukrainienne, la Chine a activement encouragé les pourparlers de paix, s’est prononcée et a œuvré en faveur de la paix. Je suis sûr que vous avez noté que le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’est entretenu avec le ministre ukrainien des Affaires étrangères.
36612 关于你提到的具体问题,如果我们有进一步消息会及时发布。 Pour ce qui est de votre question spécifique, nous publierons plus d’informations en temps utile s’il y en a.
36613 目前,我没有可以发布的消息。 Je n’ai rien à offrir pour l’instant.
36614 路透社记者:还是关于对话的问题, Reuters : Encore à propos du dialogue.
36615 中方是否请普京总统与泽连斯基总统直接对话? La Chine a-t-elle demandé à Vladimir Poutine de parler directement avec Volodymyr Zelenskyy ?
36616 赵立坚:中俄两国保持高层交往, Zhao Lijian : Les échanges de haut niveau ont été maintenus entre la Chine et la Russie.
36617 包括习近平主席同普京总统通话,王毅国务委员同拉夫罗夫外长会谈,还有中俄双方多次会晤。 Le président Xi Jinping a eu une conversation téléphonique avec le président Poutine, et le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi s’est entretenu avec le ministre des Affaires étrangères Lavrov.
36618 中方都一直呼吁俄乌双方通过对话谈判解决问题。 Dans toutes ces réunions et d’autres réunions bilatérales entre la Chine et la Russie, la Chine a appelé la Russie et l’Ukraine à résoudre le problème par le dialogue et la négociation.
36619 中方也一直相信,只有对话谈判才能最终解决乌克兰问题。 La Chine croit toujours que seuls le dialogue et la négociation peuvent résoudre la question de l’Ukraine.