ID 原文 译文
36320 我们支持对话谈判,积极向乌克兰和其他受影响的国家提供人道主义援助,为缓和局势、化解危机、重建和平付出大量努力。 Nous soutenons le dialogue et la négociation, et fournissons activement une aide humanitaire à l’Ukraine et aux autres pays touchés. Nous avons fait de grands efforts pour aider à désamorcer la situation, résoudre la crise et reconstruire la paix.
36321 中方一贯坚持各国主权和领土完整都应当得到尊重和维护,认为处理国际关系不应有双重标准。 Nous pensons que la souveraineté et l’intégrité territoriale de tous les pays doivent être respectées et défendues et qu’il n’y a pas de place pour le double standard dans les relations internationales.
36322 乌克兰的主权、安全应当得到维护,俄罗斯的合理安全关切同样应当受到尊重。 La souveraineté et la sécurité de l’Ukraine doivent être défendues. Les préoccupations légitimes de la Russie en matière de sécurité doivent également être respectées.
36323 欧洲的和平、稳定值得捍卫,其他国家的和平、稳定同样值得守护。 La paix et la stabilité de l’Europe doivent être défendues, et il en va de même pour les autres pays.
36324 我们坚决反对任何对中方立场的歪曲抹黑。 Nous nous opposons fermement à toute déformation et tout dénigrement de la position de la Chine.
36325 中方在乌克兰问题上发挥的是建设性作用。 La Chine joue un rôle constructif sur la question de l’Ukraine.
36326 我们主持的是公道,谋求的是和平,着眼的是长远。 Nous défendons la justice et travaillons pour la paix avec une vision à long terme.
36327 中方的立场同大多数国家的立场和愿望是一致的。 Notre position est conforme à la position et aux souhaits de la plupart des pays.
36328 我们反对针对中方的无端指责和猜忌,更不接受任何施压与胁迫。 Nous nous opposons aux accusations sans fondement et aux suspicions visant la Chine, et n’acceptons jamais la moindre pression ou coercition.
36329 时间终将证明,中方的主张是站在历史正确的一边。 Le temps prouvera que la position de la Chine est du bon côté de l’histoire.