| ID | 原文 | 译文 |
| 36270 | 美国政府应该切实正视自身人权问题,切实保障包括非裔在内的少数族裔的平等合法权利,把标榜鼓吹的“人权”“平等”变为现实,让全体美国人民看得见、摸得着、感受到。 | Le gouvernement américain devrait examiner attentivement les problèmes de droits de l’homme dans le pays, protéger sérieusement l’égalité et les droits légaux des Afro-Américains et des autres minorités ethniques, et faire correspondre la rhétorique sur les droits de l’homme et l’égalité avec la réalité pour le bénéfice tangible de chaque Américain. |
| 36271 | 《中国日报》记者:据报道,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃表示,关于俄方使用化学武器的传闻没有根据,目的是转移国际社会对乌克兰生物实验室问题的注意力。 | China Daily : La porte-parole du Ministère russe des Affaires étrangères, Maria Zakharova, a déclaré que l’accusation d’utilisation d’armes chimiques par la Russie est sans fondement et que l’objectif est de détourner l’attention de la communauté internationale des laboratoires biologiques découverts en Ukraine. |
| 36272 | 中方对此有何评论? | La Chine a-t-elle un commentaire à faire ? |
| 36273 | 赵立坚:我注意到她的有关表态。 | Zhao Lijian : J’ai pris note de ces remarques. |
| 36274 | 确实,美国对生物军事活动问题迄今没有作出令人信服的解释。 | En effet, les États-Unis n’ont pas encore donné d’explication convaincante à leurs activités bio-militaires. |
| 36275 | 通过磋商、合作解决关切,本身就是《禁止生物武器公约》的要求,美方没有权利避而不谈。 | Répondre aux préoccupations par le biais de consultations et de coopérations est en soi une exigence de la Convention sur les armes biologiques. Les États-Unis n’ont pas le droit d’éluder cette question. |
| 36276 | 美方迄今的表态有很多模糊不清甚至自相矛盾的地方,进一步加大了国际社会的疑虑。 | Jusqu’à présent, les remarques américaines ont été ambiguës et même contradictoires, ce qui a suscité une plus grande suspicion de la part de la communauté internationale. |
| 36277 | 例如,美国在全球的生物合作设施到底有多少? | Les gens se demandent : combien d’installations de coopération les États-Unis exploitent-ils à travers le monde ? |
| 36278 | 美方根据美乌协议到底运走了多少生物样本,用途是什么?协议规定乌方不得公开的敏感信息到底是什么? | Combien d’échantillons biologiques les États-Unis ont-ils expédiés hors d’Ukraine en vertu d’un accord bilatéral conclu avec ce pays et à quelles fins ? Quelles sont les informations sensibles que l’Ukraine n’est pas autorisée à rendre publiques conformément à l’accord ? |
| 36279 | 美方是否在境外开展了美国内禁止的危险研究? | Les États-Unis ont-ils mené à l’étranger des recherches dangereuses qui sont interdites aux États-Unis ? |