ID 原文 译文
16335 他为美国扩张军力摇旗呐喊的真实意图暴露无遗。 Sa véritable motivation, qui est de promouvoir l’expansion militaire, est mise à nu. 
16336 地球人都知道,美国才是全球最大的核威胁来源。 Comme chacun le sait, les États-Unis sont la principale source de menace nucléaire dans le monde.
16337 美国拥有世界上最庞大、最先进的核武器库,却还要投入上万亿美元升级“三位一体”核力量,发展低当量核武器,降低核武器使用门槛。 Dotés de l’arsenal nucléaire le plus important et le plus avancé au monde, les États-Unis continuent d’investir mille milliards de dollars pour améliorer leur « triade nucléaire », développer des armes nucléaires à faible rendement et abaisser le seuil d’utilisation des armes nucléaires.
16338 不仅如此,美国先后退出《反导条约》《中导条约》等军控法律文书,拒绝批准《全面禁核试条约》,持续推进部署全球反导系统,谋求在欧洲和亚太地区部署陆基中导,并通过向澳大利亚出售核潜艇、强化“核保护伞”等方式推动构建极具冷战色彩的“小圈子”。 De plus, les États-Unis se sont retirés des instruments juridiques de contrôle des armements, notamment le Traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques et le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, et ont refusé de ratifier le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires. Ils continuent de déployer des systèmes antimissiles mondiaux et cherchent à déployer des missiles balistiques de portée intermédiaire à lanceur terrestre en Europe et en Asie-Pacifique. Ils créent de petites cliques obsédées par la mentalité de la guerre froide en vendant des sous-marins nucléaires à l’Australie et en renforçant le parapluie nucléaire des États-Unis.
16339 不久前,美国还就核态势审议释放出消极信号,拒不放弃基于首先使用核武器的核威慑政策。 Il y a peu, les États-Unis ont envoyé des signaux négatifs sur la révision du dispositif nucléaire en refusant d’abandonner la politique de dissuasion nucléaire basée sur l’emploi en premier des armes nucléaires. 
16340 中国始终坚定奉行自卫防御的核战略,一直将核力量规模维持在国家安全所需的最低水平。 La Chine suit une stratégie nucléaire d’autodéfense et maintient ses forces nucléaires au niveau minimum requis pour préserver la sécurité nationale.
16341 我们始终恪守在任何时候和任何情况下都不首先使用核武器的政策,明确承诺无条件不对无核武器国家和无核武器区使用或威胁使用核武器。 Nous restons attachés au non-recours en premier aux armes nucléaires à tout moment et en toutes circonstances, et nous nous engageons sans équivoque et sans condition à ne pas utiliser ou menacer d’utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés d’armes nucléaires ou des zones exemptes d’armes nucléaires.
16342 这一政策始终清晰而明确,中方坚决反对任何形式的“中国核威胁论”。 Cette politique reste claire et cohérente. La Chine s’oppose à toute forme de théorie de la « menace nucléaire chinoise ».
16343 美方官员应该立即停止“贼喊捉贼”“嫁祸于人”的把戏。 Les fonctionnaires américains devraient immédiatement cesser de jouer au voleur volé et en rejetant la faute sur les autres.
16344 美方应该按照国际共识,承担核裁军特殊、优先责任,继续以可核查、不可逆和有法律约束力的方式,进一步大幅、实质削减核武库。 Les États-Unis devraient, conformément au consensus international, assumer avec sérieux leurs responsabilités particulières et primordiales en matière de désarmement nucléaire, et continuer à réduire de manière substantielle leur arsenal nucléaire de façon vérifiable, irréversible et juridiquement contraignante.