| ID | 原文 | 译文 |
| 36060 | 关于第二个问题,我刚才已经作了阐述。 | Pour votre deuxième question, j’ai déjà donné ma réponse à l’instant. |
| 36061 | 总台央视记者:日前,美国国务院发布《2022年军控遵约报告》,指责中国未遵守暂停核试验、导弹防扩散承诺,并对中国履行《禁止生物武器公约》提出质疑。 | CCTV : Le Département d’État américain a récemment publié son rapport 2022 sur l’adhésion et le respect des accords et engagements en matière de contrôle des armements, de non-prolifération et de désarmement, accusant la Chine de ne pas avoir respecté son moratoire sur les essais nucléaires et son engagement en matière de non-prolifération des missiles, et mettant en doute le respect par la Chine de la Convention sur les armes biologiques. |
| 36062 | 中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 36063 | 汪文斌:中方注意到有关报告。 | Wang Wenbin : Nous avons pris note du rapport. |
| 36064 | 美国每年都炮制所谓的《军控遵约报告》,摆出一副法官的姿态,对他国军控和防扩散政策和实践指手画脚,将自身标榜为“模范”。这十分荒唐。 | Année après année, les États-Unis concoctent un prétendu rapport sur l’adhésion et le respect des accords et engagements en matière de contrôle des armements, de non-prolifération et de désarmement, se présentant comme un juge pour critiquer avec force gestes autoritaires les politiques et pratiques des autres pays en matière de contrôle des armements et de non-prolifération. Il est tout simplement absurde que les États-Unis exaltent leur propre comportement « exemplaire ». |
| 36065 | 事实上,大家看到的是,美国在军控与防扩散领域的遵约记录劣迹斑斑。 | En fait, les États-Unis ont un bilan déplorable en matière de respect des accords et engagements de contrôle des armements et de non-prolifération. |
| 36066 | 近年来,美国对国际军控条约和机制采取“利则用,不利则弃”的实用主义态度,接连退出《中导条约》《开放天空条约》,撤销签署《武器贸易条约》,在伊朗核问题上立场反反复复。 | Ces dernières années, ils ont pratiqué le pragmatisme en utilisant ou en rejetant au gré de leurs convenances les traités et mécanismes internationaux de contrôle des armements. Ils se sont retirés du traité FNI et du traité Ciel ouvert, ont retiré la signature du Traité sur le commerce des armes et ont fait volte-face sur la question du nucléaire iranien. |
| 36067 | 美向澳大利亚这个无核武器国家提供核潜艇技术、合作开发高超音速武器,向他国出售可携带核弹头的战斧巡航导弹,加大核扩散风险,冲击国际核不扩散体系。 | Les États-Unis fournissent la technologie des sous-marins à propulsion nucléaire à l’Australie, un État non doté d’armes nucléaires, avec lequel ils travaillent également au développement d’armes hypersoniques, et vendent à d’autres pays des missiles de croisière Tomahawk capables de transporter des ogives nucléaires. Tout cela accroît les risques de prolifération et a des impacts sur le système international de non-prolifération. |
| 36068 | 美国独家阻挡《禁止生物武器公约》核查议定书谈判,并在全球设立生物实验室、开展生物军事活动。 | Les États-Unis sont le seul pays à faire obstacle aux négociations d’un protocole incluant un régime de vérification de la Convention sur les armes biologiques. Ils possèdent des laboratoires biologiques et mènent des activités militaires biologiques dans le monde entier. |
| 36069 | 美国还是唯一没有完成库存化学武器销毁的《禁止化学武器公约》的缔约国。 | Les États-Unis sont également le seul État partie à la Convention sur les armes chimiques qui n’a pas détruit ses stocks d’armes chimiques. |