ID 原文 译文
36050 中方是否会出席? La Chine y participera-t-elle ?
36051 如果计划参与的话,中国领导人是否出席? Et si oui, le dirigeant chinois y participera-t-il ?
36052 汪文斌:我们注意到有关情况。 Wang Wenbin : Nous l’avons remarqué.
36053 中方欢迎一切有助于国际社会团结抗疫、科学抗疫的努力。 La Chine salue tous les efforts visant à promouvoir la solidarité internationale et la réponse scientifique à la COVID-19.
36054 路透社记者:你刚才说,中所已经签署了安全合作框架协议,也就是说,安全协议本身尚未完全签署。 Reuters : Vous avez dit que la Chine et les îles Salomon ont signé l’accord-cadre de sécurité, ce qui signifie que l’accord de sécurité lui-même n’a pas été entièrement signé, n’est-ce pas ?
36055 是否有些部分还未签署? Reste-t-il quelques éléments à signer ?
36056 第二个问题,据悉,所罗门群岛议会今天得知,中方官员将于5月访问所罗门群岛完成签署程序,请问该消息准确吗? Deuxième question : nous avons appris que le parlement des îles Salomon a été informé aujourd’hui que des fonctionnaires chinois se rendraient là-bas en mai pour compléter le processus de signature. Est-ce exact ?
36057 如果准确的话,中方哪位官员将前往所罗门? Et si oui, qui s’y rendra ?
36058 汪文斌:关于你的第一个问题,我刚才已经作了回答。 Wang Wenbin : En ce qui concerne votre première question, je viens de donner ma réponse.
36059 我不认为你的理解是正确的。 Je ne pense pas que votre compréhension soit correcte.