| ID | 原文 | 译文 |
| 36040 | 汪文斌:我们注意到相关报道, | Wang Wenbin : J’ai pris note des reportages concernés. |
| 36041 | 丹佛市的相关做法值得肯定。 | De telles démarches sont louables. |
| 36042 | 以史为鉴才能避免悲剧重演。 | Les tragédies se répéteront si les leçons de l’histoire ne sont pas tirées. |
| 36043 | 需要指出的是,过去一段时间,美国对华裔的歧视和暴力事件不仅没有得到纠正,反而愈演愈烈,成为美国社会长期存在的顽瘴痼疾。 | Je dois souligner qu’au fil du temps, la discrimination raciale et la violence à l’encontre des Américains d’origine asiatique aux États-Unis, loin d’être rectifiées, ont pris de l’ampleur et sont devenues un problème profondément enraciné. |
| 36044 | 美方的研究机构数据显示,2021年全美针对亚裔的仇恨犯罪飙升339%。 | Les statistiques des instituts de recherche américains ont révélé que les crimes de haine contre les Asiatiques ont augmenté de 339 % en 2021. |
| 36045 | 美国不再是各国移民生存发展的乐土,而是种族歧视和暴力的天堂。这一现象值得世人警醒。 | Les États-Unis ne sont plus une terre promise pour les immigrants, mais un paradis pour la discrimination et la violence. Le monde devrait être lucide à ce sujet. |
| 36046 | 近年来,美方个别政客和反华势力出于零和博弈思维和意识形态偏见,肆意炮制、散播关于中国的谎言和虚假信息,煽动种族主义仇恨,纵容歧视中国在美留学生等在美中国公民的行为, | Ces dernières années, certains politiciens et certaines forces antichinoises aux États-Unis, mus par une mentalité du jeu à somme nulle et des préjugés idéologiques, fabriquent et diffusent gratuitement des mensonges et de la désinformation sur la Chine, incitent au racisme et à la haine raciale, et tolèrent la discrimination contre les citoyens chinois, y compris les étudiants aux États-Unis. |
| 36047 | 中方对此深表关切。 | La Chine est gravement préoccupée par cela. |
| 36048 | 美方应正视自身问题,采取切实措施,根除种族歧视问题,维护和保障在美中国公民的安全和正当权益。 | Les États-Unis doivent faire face à leurs propres problèmes, prendre des mesures concrètes, éradiquer la discrimination raciale et préserver la sécurité et les droits et intérêts légitimes des citoyens chinois aux États-Unis. |
| 36049 | 法新社记者:白宫称美国将于5月12日与德国、印度尼西亚等国共同主办全球视频峰会,探讨如何战胜新冠肺炎疫情并应对未来挑战。 | AFP : La Maison Blanche a déclaré que les États-Unis coprésideront un sommet mondial pour discuter des moyens de mettre un terme à la pandémie de COVID-19 et de relever les défis à venir. Ce sommet virtuel sera co-présidé par des pays comme l’Allemagne et l’Indonésie, et aura lieu le 12 mai. |