ID 原文 译文
35800 许多留学生担心他们的学位课程在其能够回到中国之前就已经结束了。 De nombreux étudiants internationaux craignent que leur programme d’études se termine avant de pouvoir retourner en Chine.
35801 中国会不会将留学生的学习时间延长一年,让他们能够在中国完成线下课程? La Chine prolongera-t-elle d’un an la durée d’études des étudiants internationaux afin qu’ils puissent suivre des cours sur place en Chine ?
35802 赵立坚:关于你提到的具体问题,请你向教育部询问。 Zhao Lijian : Concernant les questions spécifiques que vous avez évoquées, je vous prie de les poser au ministère chinois de l’Éducation.
35803 路透社记者:共同社报道称,日本将于本月底派外务副大臣访问所罗门群岛。 Reuters : Kyodo News a rapporté que le Japon enverra son vice-ministre des Affaires étrangères visiter les Îles Salomon en fin du mois.
35804 中方对此有何评论? Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire ?
35805 赵立坚:我不知道为什么最近所罗门群岛突然成了热点。 Zhao Lijian : Je ne sais pas pourquoi récemment les Îles Salomon sont soudainement devenues un point chaud.
35806 不仅美国组团去访问,连日本也要组团去访问。 Non seulement les États-Unis y ont envoyé une délégation, mais le Japon a également envoyé une délégation.
35807 我们对国家间发展正常的友好合作关系不持异议,但希望他们在发展双边关系时不要针对第三方。 Nous n’avons aucune objection au développement de relations d’amitié et de coopération normales entre les pays, mais nous espérons qu’ils ne cibleront pas des tiers lors du développement des relations bilatérales.
35808 今天是第53个世界地球日。 Aujourd’hui, c’est le 53e Jour de la Terre.
35809 中国从20世纪90年代起,每年都在4月22日举办世界地球日活动。 Depuis les années 1990, la Chine organise chaque année le Jour de la Terre le 22 avril.