| ID | 原文 | 译文 |
| 35760 | 这是一个积极进展。 | Il s’agit d’un développement positif. |
| 35761 | 斯里兰卡留学生被允许返华,是否为印度留学生返华打开了一扇门? | Les étudiants sri-lankais sont autorisés à retourner en Chine. Est-ce que la Chine ouvre-t-elle la porte aux étudiants indiens ? |
| 35762 | 赵立坚:我们充分理解包括印度留学生在内的国际留学生希望早日返华复学的迫切心情。 | Zhao Lijian : Nous comprenons parfaitement le désir brûlant des étudiants internationaux, y compris les étudiants indiens, de retourner en Chine dès que possible. |
| 35763 | 中方会根据疫情形势发展、本国实际以及科学判断,统筹考虑外国留学生返华复课事宜,积极研究并逐步有序安排确有需要的留学生返华复学,有关工作正在推进过程中。 | En fonction de l’évolution de la situation épidémique, de la situation réelle du pays et du jugement scientifique, la partie chinoise examinera globalement la reprise des cours et le retour des étudiants internationaux en Chine, et étudiera activement et organisera progressivement le retour ordonné des étudiants qui ont vraiment besoin de retourner en Chine pour poursuivre leurs études. Les travaux concernés avancent maintenant. |
| 35764 | 我们愿意在确保防疫安全的前提下,积极构建健康、安全、有序的中外人员往来秩序。 | Nous sommes disposés à construire activement les échanges humains entre la Chine et l’étranger sains, sûrs et ordonnés, avec toutes les précautions prises en matière sécuritaire sanitaire. |
| 35765 | 彭博社记者:一个与乌克兰相关的问题。 | Bloomberg : Une question liée à l’Ukraine. |
| 35766 | 美国常务副国务卿舍曼称,中国帮助俄罗斯放大虚假信息等行为对乌克兰局势毫无裨益。 | La secrétaire d’État adjointe américain Wendy Sherman a déclaré que les actions de la Chine telles que l’aide à la Russie dans l’amplification de la désinformation ne seront pas utiles pour l’apaisement de la situation en Ukraine. |
| 35767 | 舍曼并称,希望中国从俄罗斯战争中“吸取教训”,包括中国无法离间美国及其盟友。 | Sherman a rajouté qu’elle espérait que la Chine « tirerait des leçons » de la guerre russe, y compris son incapacité à diviser les États-Unis et leurs alliés. |
| 35768 | 中方对此有何评论? | Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire ? |
| 35769 | 赵立坚:我注意到美方有关表态。 | Zhao Lijian : J’ai pris note des remarques pertinentes de la partie américaine. |