| ID | 原文 | 译文 |
| 35370 | 各方同意以庆祝开启外交关系50周年为契机,共同推动中加关系不断迈上新台阶。 | Toutes les parties ont convenu de saisir l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques pour porter les relations Chine-Pays des Caraïbes à un niveau supérieur. |
| 35371 | 王毅国务委员就打造更高水平的中加伙伴关系提出四点建议:共同促进和平发展,共同擘画中加关系发展蓝图,共同深化互利合作,共同赓续人民友谊。 | Le conseiller d’État Wang Yi a présenté quatre suggestions sur la construction des relations Chine-Pays des Caraïbes à un niveau supérieur, à savoir la promotion conjointe de la paix et du développement, l’élaboration conjointe d’un plan de développement des relations Chine-Pays des Caraïbes, l’approfondissement conjoint de la coopération mutuellement bénéfique et la poursuite conjointe de l’amitié entre les peuples. |
| 35372 | 与会各方形成了六点重要共识。一是增进政治互信,在涉及彼此核心利益的问题上继续相互支持,倡导和践行真正的多边主义。 | Les participants à la réunion sont parvenus à un consensus en six points. Premièrement, renforcer la confiance mutuelle politique, se soutenir mutuellement sur les questions touchant aux intérêts fondamentaux comme toujours, et défendre et pratiquer le véritable multilatéralisme. |
| 35373 | 二是共同促进疫后经济复苏,推动共建“一带一路”走深走实,携手推动落实全球发展倡议,推动菌草等务实合作提质升级。 | Deuxièmement, promouvoir conjointement la reprise économique post-COVID et la coopération solide dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », mettre en œuvre l’Initiative pour le développement mondial, s’efforcer d’améliorer la coopération pragmatique, notamment sur Juncao. |
| 35374 | 三是加强抗疫和医疗合作,完善公共卫生治理,构建中加卫生健康共同体。 | Troisièmement, renforcer la réponse à la COVID-19 et la coopération en matière de santé, améliorer la gouvernance de la santé publique et construire une communauté de santé entre la Chine et les pays des Caraïbes. |
| 35375 | 中方将继续向加勒比国家提供抗疫物资和疫苗。 | La Chine continuera à fournir des fournitures antiépidémiques et des vaccins aux pays des Caraïbes. |
| 35376 | 四是建立多元互动的人文交流格局。中方将增加向加勒比国家政府奖学金名额。 | Quatrièmement, forger une architecture dynamique et interactive d’échanges entre les peuples, avec davantage de bourses d’études accordées par le gouvernement chinois aux pays des Caraïbes. |
| 35377 | 五是携手应对气候变化挑战。 | Cinquièmement, répondre ensemble au défi du changement climatique. |
| 35378 | 中方决定设立中国—加勒比防灾减灾资金。 | La Chine a décidé de mettre en place un fonds pour la prévention et la réduction des catastrophes entre la Chine et les pays des Caraïbes. |
| 35379 | 六是进一步密切中加政策沟通。 | Sixièmement, avoir une communication politique plus étroite entre la Chine et les pays des Caraïbes. |