| ID | 原文 | 译文 |
| 35310 | 有关国家应与国际社会相向而行,切实承担起责任和义务,共同维护《禁止化学武器公约》的权威。 | Les pays concernés doivent aller dans le même sens que la communauté internationale, assumer sérieusement leurs responsabilités et remplir leurs obligations, et défendre conjointement l’autorité de la CAC. |
| 35311 | 路透社记者:韩联社报道称,在平壤方面要求下,丹东已经关停了前往朝鲜的列车,因为在边境省份的新冠病例数量上升。 | Reuters : Yonhap rapporte que Dandong a arrêté la circulation des trains vers la RPDC à la demande de Pyongyang en raison de l’augmentation des cas de COVID dans les provinces frontalières. |
| 35312 | 韩国统一部表示无法确认截至昨天列车仍正常运行。 | Le Ministère de l’Unification de la République de Corée a déclaré qu’il ne pouvait pas confirmer que les trains fonctionnaient encore normalement hier. |
| 35313 | 你能否确认中国已经停止运行从丹东开往朝鲜的列车? | Pourriez-vous confirmer si la Chine a arrêté le train reliant Dandong à la RPDC ? |
| 35314 | 赵立坚:我可以向你确认,鉴于当前丹东疫情形势,中朝双方经过友好协商,决定临时暂停丹东—新义州口岸铁路货运。 | Zhao Lijian : Je peux confirmer qu’étant donné la situation de la COVID-19 à Dandong, le transport ferroviaire transfrontalier de marchandises entre Dandong et Sinuiju a été suspendu grâce à des consultations amicales entre la Chine et la RPDC. |
| 35315 | 新华社记者:日前,美国与欧盟、英国、澳大利亚和日本等联合发起所谓《互联网未来宣言》。 | Agence de presse Xinhua : Les États-Unis et leurs partenaires, dont l’Union européenne, le Royaume-Uni, l’Australie et le Japon, ont récemment lancé conjointement la soi-disant Déclaration pour le futur de l’Internet. |
| 35316 | 据报道,美原本计划于去年所谓的“领导人民主峰会”期间宣布建立“互联网未来联盟”,但由于多方反对不得不推迟。 | Les États-Unis avaient envisagé de lancer une Alliance pour l’avenir de l’Internet lors du Sommet pour la démocratie de l’année dernière, mais le projet a été reporté en raison de l’opposition de diverses parties. |
| 35317 | 这是美作出的最新尝试,后续还将举行系列配套活动。 | La dernière tentative des États-Unis sera suivie d’activités connexes. |
| 35318 | 请问中方对此有何评论? | Avez-vous des commentaires à faire ? |
| 35319 | 赵立坚:不论是搞所谓的“互联网未来联盟”还是“《互联网未来宣言》”,都掩盖不了美国及一些国家在互联网问题上的政策本质,即以意识形态划线,煽动分裂和对抗,破坏国际规则,并试图将自己的标准强加于人。 | Zhao Lijian : Que ce soit la soi-disant Alliance pour le futur de l’Internet ou la Déclaration pour le futur de l’Internet, elles révèlent toutes deux que la nature des politiques Internet des États-Unis et de certains autres pays consiste à tracer des lignes idéologiques, à inciter à la division et à la confrontation, à saper les règles internationales et à tenter d’imposer leurs propres normes aux autres. |