| ID | 原文 | 译文 |
| 35260 | 我们相信,在社会各界和大家的共同努力下,我们必将赢得疫情防控阻击战的胜利,也将为全球抗疫作出更大的贡献。 | Nous sommes convaincus qu’avec les efforts concertés des divers milieux sociaux, nous gagnerons la bataille contre l’épidémie et contribuerons davantage à la réponse mondiale à la COVID-19. |
| 35261 | 澎湃新闻记者:日前,联合国秘书长古特雷斯先后访问俄罗斯、乌克兰。 | The Paper : Le secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres, s’est récemment rendu en Russie et en Ukraine. |
| 35262 | 他表示,联合国致力于为俄乌双方展开有效对话、尽快停火与和平协议创造条件,呼吁双方结束冲突,按照《联合国宪章》和国际法原则实现和平。 | Il a déclaré que l’ONU s’engageait à trouver des moyens de créer les conditions d’un dialogue efficace, d’un cessez-le-feu et d’une solution pacifique le plus rapidement possible. Il a également appelé les deux parties à mettre fin au conflit et à instaurer la paix dans le respect des principes de la Charte des Nations unies et du droit international. |
| 35263 | 中方对此有何评论? | Avez-vous des commentaires à faire ? |
| 35264 | 赵立坚:我们欢迎古特雷斯秘书长为缓和俄乌局势展开的斡旋努力。 | Zhao Lijian : Nous saluons les efforts de médiation du secrétaire général de l’ONU Antonio Guterres pour désamorcer la tension entre la Russie et l’Ukraine. |
| 35265 | 中方一向支持俄乌双方克服困难继续谈判,也欢迎国际社会一切有利于劝和促谈的努力。 | La Chine soutient toujours la Russie et l’Ukraine pour surmonter les difficultés afin de poursuivre les négociations et salue les efforts de la communauté internationale qui sont propices à la promotion des pourparlers de paix. |
| 35266 | 俄乌冲突爆发已经超过两个月,冲突外溢效应日益显现,令人担忧。 | Deux mois après l’éclatement du conflit russo-ukrainien, les retombées croissantes sont inquiétantes. |
| 35267 | 我们注意到,近期欧洲民众要求通过对话和谈尽快结束冲突的呼声越来越大。 | Nous avons noté que les populations européennes appellent de plus en plus à une fin rapide du conflit par le dialogue et la négociation. |
| 35268 | 战争延宕和对俄制裁使得欧元区能源价格同比上涨44.7%,通货膨胀不断攀升,普通民众的生活受到越来越大的影响。 | La guerre prolongée et les sanctions contre la Russie ont entraîné une augmentation de 44,7 % des prix de l’énergie dans la zone euro par rapport à l’année dernière, ce qui s’accompagne d’une inflation croissante et a un impact grandissant sur la vie des gens ordinaires. |
| 35269 | 而相比之下,美国的军火商、粮商以及操盘手则是赚得盆满钵满。 | Cependant, les marchands et négociants d’armes et de céréales américains engrangent d’énormes bénéfices. |