ID 原文 译文
16185 深圳卫视记者:我们注意到,近日美国常务副国务卿舍曼访问非洲期间称,当一些国家选择中国华为公司作为通信商时,就意味着放弃主权。 Shenzhen TV : Nous avons noté que, lors de sa récente visite en Afrique, la secrétaire d’État adjointe américaine Wendy Sherman a déclaré que, lorsqu’un pays choisit Huawei, il abandonne sa souveraineté.
16186 这是在把本国数据移交给另一国,让自己接受监视而又毫无察觉。 Ils remettent leurs données à un autre pays et se soumettent à une surveillance sans en avoir conscience.
16187 请问发言人对此有何评论? Quel est votre commentaire à ce sujet ?
16188 赵立坚:美方有关官员对中方的污蔑抹黑言论完全是无稽之谈。她的表态只能再次暴露出她反华遏华、蓄意挑拨中非合作的图谋。 Zhao Lijian : Les remarques dénigrantes et sans fondement de cette fonctionnaire américaine sur la Chine ne servent qu’à exposer la tentative malveillante des États-Unis de contenir la Chine et de semer la discorde dans la coopération Chine-Afrique.
16189 包括华为在内的中国企业同非洲国家以及世界上其他很多国家都开展了良好的互利合作,有力促进了当地通讯基础设施改善和发展,为当地民众提供了先进、优质、安全、廉价的服务,受到普遍欢迎。 Les entreprises chinoises, dont Huawei, ont mené une coopération saine et mutuellement bénéfique avec de nombreux pays en Afrique et au-delà, ont contribué à l’amélioration et au développement des infrastructures de communication de ces pays, ont fourni des services avancés, de qualité, sûrs et abordables aux populations locales et sont bien accueillies.
16190 在合作过程中,也没有发生过一起网络安全事故或监听监视行为。 Et il n’y a pas eu un seul incident de cybersécurité, de surveillance ou d’écoute électronique dans le cadre de la coopération.
16191 中国政府旗帜鲜明地反对滥用信息技术对他国进行大规模监控行为。 Le gouvernement chinois s’oppose sans équivoque à la surveillance massive d’autres pays par l’utilisation abusive des technologies de l’information.
16192 在中方此前提出的《全球数据安全倡议》中,中方明确呼吁,信息技术企业不得在产品和服务中设置后门,各国不得直接向企业或个人调取位于他国的数据。 Dans l’Initiative mondiale sur la sécurité des données proposée par la Chine, nous demandons explicitement aux entreprises informatiques de ne pas installer de portes dérobées dans leurs produits et services. Les pays ne doivent pas accéder directement aux données situées dans d’autres pays par l’intermédiaire d’entreprises ou d’individus.
16193 美方如果真的关心数据安全,可以在推销美国企业和产品时,公开支持中国的这一倡议,或者作出类似的承诺。 Si les États-Unis se soucient vraiment de la sécurité des données, ils peuvent soutenir ouvertement l’initiative de la Chine ou prendre des engagements similaires lorsqu’ils font de la publicité pour des entreprises et des produits américains. 
16194 我还想强调的是,选择与谁开展合作,是非洲国家和人民自己的事,轮不到美方指手画脚。 Je tiens également à souligner qu’il appartient aux pays et aux populations d’Afrique de décider avec qui ils choisissent de coopérer. Les États-Unis ne sont pas en position de les traiter de haut.