ID 原文 译文
34600 据报道,美国在发动阿富汗战争后在阿及美盟国境内设立大量秘密监狱。 Selon certains reportages, les États-Unis ont construit de nombreuses prisons secrètes en Afghanistan et chez leurs alliés après avoir mené la guerre en Afghanistan.
34601 美军入侵伊拉克后对伊拉克平民实施暴行、酷刑和谋杀,阿布格里卜监狱虐囚丑闻令世界哗然。 L’armée américaine a commis des atrocités, des actes de torture et des meurtres contre des civils en Irak après son invasion, et les mauvais traitements infligés aux prisonniers dans la prison d’Abu Ghraib ont choqué le monde entier. 
34602 日前,立陶宛向曾被关押在立首都郊外美国秘密监狱的“永久囚徒”祖拜达支付了赔偿金,此时距欧洲人权法院判决立方必须赔偿已经超过3年,而祖拜达已被美方无罪拘押超过20年。 Dernièrement, la Lituanie a fini par verser une indemnité au « prisonnier à perpétuité » Abu Zubaydah, emprisonné dans une prison secrète américaine dans la banlieue de Vilnius, plus de trois ans après que la Cour européenne des droits de l’homme a jugé que la Lituanie devait lui verser une indemnité, et 20 ans après qu’il a été détenu dans cette prison par les États-Unis sans inculpation. 
34603 关塔那摩监狱等美方“黑监狱”时刻提醒人们,美国在人权方面的劣迹比比皆是。 Les « sites noirs » des États-Unis, comme la prison de Guantánamo Bay, rappellent aux gens le sombre bilan des États-Unis en matière de droits de l’homme.
34604 美方应当切实反躬自省,立即关闭关塔那摩和遍布全球的秘密监狱,停止任意拘押、虐待囚犯等暴行,向受害者作出道歉和赔偿,将授权和实施酷刑的人员绳之以法。 Les États-Unis devraient réfléchir sérieusement sur eux-mêmes, fermer immédiatement la prison de Guantánamo Bay et toutes les autres prisons secrètes dans le monde. Ils devraient mettre un terme aux atrocités, notamment à la détention arbitraire et à la torture des prisonniers, présenter des excuses et verser des compensations aux victimes et traduire en justice les personnes qui ont autorisé et commis les actes de torture.
34605 巴通社记者:近日,一名在天津就读的巴基斯坦大学生身患重病,并住院两个多月。 Associated Press du Pakistan : Récemment, un étudiant pakistanais de l’université de Tianjin est tombé gravement malade et est resté hospitalisé pendant plus de deux mois.
34606 中国政府不仅花费大量资金为其医治,还在巴基斯坦驻华使馆协助下助其回国。 Les autorités chinoises ont payé de lourdes dépenses pour son traitement médical et l’ont également renvoyé chez lui en coordination avec l’ambassade du Pakistan en Chine.
34607 这名学生的父亲等亲属致信中国政府,感谢中方的全力支持。 Son père et d’autres membres de sa famille ont exprimé dans une lettre leur gratitude aux autorités chinoises pour leur soutien total.
34608 发言人对此有何回应? Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?
34609 汪文斌:这是中巴两国人民真诚互助、情比金坚的又一生动事例,再次证明中巴“铁杆”友谊深深扎根于两国人民心中,具有强大生命力。 Wang Wenbin : C’est un autre exemple qui montre de manière vivante que le lien d’amitié et d’assistance mutuelle entre les peuples chinois et pakistanais est plus fort que l’or et que l’amitié à toute épreuve des deux pays est profondément enracinée dans le peuple et bénéficie d’une forte vitalité.