ID 原文 译文
34480 此外,还将利用科技手段,通过线上采访的形式,尽可能满足记者对闭环外的必要采访需求。 En outre, nous ferons de notre mieux pour aider les journalistes à réaliser des interviews et des reportages sur les Jeux avec des personnes en dehors du circuit fermé, en utilisant les technologies et par liaison vidéo. 
34481 《澳门月刊》记者:据报道,目前全球难民和流离失所者超过8000万人。 Macau Monthly : Selon les reportages, le nombre de personnes déplacées de force, y compris les réfugiés, dans le monde dépasse les 80 millions.
34482 而发展中国家接收了全球86%的难民,承受着极大的经济和社会压力,普遍要求始作俑者美国承担责任。 Les pays en développement accueillent actuellement 86 % des réfugiés dans le monde, ce qui leur impose une pression économique et sociale énorme. Tous demandent aux États-Unis, pays responsable du problème, d’assumer leurs responsabilités.
34483 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
34484 汪文斌:我注意到有关统计。 Wang Wenbin : J’ai pris note de ces statistiques.
34485 美国是当今全球难移民危机的重要推手。 Les États-Unis sont un élément majeur à l’origine de la crise mondiale des réfugiés et des migrants.
34486 美国的穷兵黩武行径引发了多次难民潮。 Leurs actes belliqueux ont déclenché plusieurs vagues de réfugiés.
34487 仅2001年以来,美入侵他国就造成超过80万人死亡,仅阿富汗、伊拉克、叙利亚等受害国就产生2000多万难民。 Depuis 2001, l’invasion d’autres pays a fait plus de 800 000 morts et plus de 20 millions de réfugiés dans les seuls pays envahis, tels que l’Afghanistan, l’Irak et la Syrie.
34488 美军所到之处,民生凋敝,社会动荡,人民流离失所。 Partout les troupes américaines se rendent, elles détruisent les moyens de subsistance, provoquent des troubles sociaux et déclenchent des déplacements.
34489 美国是难移民人权的侵犯者。 Les États-Unis violent les droits humains des réfugiés et des migrants.