| ID | 原文 | 译文 |
| 34019 | 任何人都不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。 | Personne ne doit sous-estimer la ferme détermination, la forte volonté et la grande capacité du peuple chinois à défendre la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale. |
| 34020 | 今日俄罗斯记者:俄罗斯对外情报局局长谢尔盖·纳雷什金昨天表示,俄方掌握美国及其盟友针对北京冬奥会开展抹黑行动的信息。 | RIA Novosti : Le chef du service des renseignements extérieurs russe Sergueï Naryshkin a déclaré hier que la Russie disposait d’informations sur la campagne menée par les États-Unis et leurs alliés pour discréditer les Jeux olympiques d’hiver de Beijing. |
| 34021 | 请问俄方是否与中方共享有关信息,中方是否赞同俄方结论? | La Russie a-t-elle partagé certaines de ces informations avec la Chine ? Et la Chine est-elle d’accord avec la conclusion de la Russie ? |
| 34022 | 赵立坚:我们注意到有关报道。 | Zhao Lijian : Nous avons pris note des reportages concernés. |
| 34023 | 正如纳雷什金局长所言,破坏抹黑北京冬奥会的做法损害各国运动员利益和国际奥林匹克事业,完全违背了奥林匹克精神,更不符合国际社会的主流民意。 | Comme l’a dit M. Naryshkin, la campagne de dénigrement contre les Jeux olympiques d’hiver de Beijing nuit aux intérêts des athlètes de tous les pays ainsi qu’à la cause olympique internationale et va à l’encontre de l’esprit olympique et de l’opinion publique dominante au sein de la communauté internationale. |
| 34024 | 这一做法不仅非常狭隘,也是完全错误的,注定不得人心,更不会得逞。 | Cette pratique extrêmement étroite d’esprit et totalement erronée ne bénéficie d’aucun soutien et est vouée à l’échec. |
| 34025 | 目前,北京冬奥会各项筹备工作已经进入冲刺阶段。 | La préparation des Jeux est entrée dans sa dernière ligne droite. |
| 34026 | 中国已经做好了准备。 | La Chine est prête. |
| 34027 | 我们有信心通过举办此次冬奥会,为国际社会注入更多团结、信心和正能量。 | Nous avons confiance dans le fait d’apporter plus de solidarité, de confiance et d’énergie positive à la communauté internationale à travers l’organisation des Jeux olympiques d’hiver. |
| 34028 | 彭博社记者:人权组织“保护卫士”发布报告,称中国利用绑架、对家庭成员施压等“胁迫”手段,迫使约1万名在逃人员回国。 | Bloomberg : Un rapport du groupe de défense des droits de l’homme Safeguard Defenders indique que la Chine s’est appuyée sur la coercition, y compris l’enlèvement et la pression sur les familles, pour forcer quelque 10 000 fugitifs à revenir de l’étranger. |