| ID | 原文 | 译文 |
| 33828 | 请问中方能否证实并介绍有关情况? | Pourriez-vous confirmer cette information et donner plus de détails ? |
| 33829 | 赵立坚:我不掌握有关情况。 | Zhao Lijian : Je ne suis pas au courant de la situation. |
| 33830 | 我想强调的是,藏南地区是中国领土不可分割的一部分,中方一贯反对印度对中国藏南地区的非法侵占。 | Je tiens à souligner que Zangnan (la partie sud du Tibet en Chine) est une partie inaliénable du territoire chinois. La Chine s’oppose à l’occupation illégale de Zangnan par l’Inde. |
| 33831 | 中国人民解放军依法管控边界并打击非法出入境活动。 | L’Armée populaire de libération (APL) gère la frontière et réprime le franchissement illégal de la frontière conformément à la loi. |
| 33832 | 《人民日报》记者:1月20日,王毅国务委员兼外长同德国外长贝尔伯克举行视频会晤,你能否介绍有关情况? | Quotidien du Peuple : Le 20 janvier, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi a tenu une réunion virtuelle avec la ministre allemande des Affaires étrangères Annalena Baerbock. Pourriez-vous partager quelques informations à ce sujet ? |
| 33833 | 双方是否就人权问题交换意见? | Les deux parties ont-elles échangé des points de vue sur les questions relatives aux droits de l’homme ? |
| 33834 | 赵立坚:1月20日,王毅国务委员兼外长同德国新任外长贝尔伯克举行视频会晤。 | Zhao Lijian : Le 20 janvier, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi a tenu une réunion virtuelle avec la nouvelle ministre allemande des Affaires étrangères Annalena Baerbock. |
| 33835 | 这是德国新政府上任后两国外长的首次接触。 | Il s’agit du premier contact entre les deux ministres des Affaires étrangères après l’entrée en fonction du nouveau gouvernement allemand. |
| 33836 | 双方在1个半小时里就中德关系、中欧关系等丰富议题深入交流,达成一系列共识。 | Pendant une heure et demie, les deux parties ont eu un échange de vues approfondi sur un large éventail de questions, dont les relations sino-allemandes et les relations sino-européennes, et sont parvenues à une série de consensus. |
| 33837 | 双方一致同意要落实好两国领导人达成的重要共识,办好中德建交50周年庆祝活动,年内举行第七轮中德政府磋商并做好筹备工作;促进两国各部门加强对接并规划未来合作,尽快启动各领域对话交流机制;加强绿色发展合作,深化绿色治理交流;进一步加强教育、民间和地方交流。 | Les deux parties ont convenu de ce qui suit : mettre en œuvre l’important consensus atteint par les deux chefs d’État, célébrer le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et bien préparer le 7e cycle de consultations intergouvernementales sino-allemandes ; renforcer les contacts entre les départements des deux parties pour rechercher une plus grande synergie et planifier la coopération future, et lancer dès que possible des mécanismes de dialogue dans divers domaines ; renforcer la coopération en matière de développement vert et approfondir les échanges sur la gouvernance verte ; renforcer davantage l’éducation, les échanges entre les peuples et les échanges entre les collectivités locales. |