| ID | 原文 | 译文 |
| 33818 | 奥林匹克运动诞生之初就刻入和平与友谊的基因。 | Le gène de la paix et de l’amitié est ancré dans l’ADN du mouvement olympique depuis sa naissance. |
| 33819 | 古希腊“奥林匹克休战”传统的宗旨是以友好体育竞赛取代战争冲突。 | L’ancienne tradition grecque de l’Ekecheiria, ou « trêve olympique », vise à remplacer la guerre et les conflits par une compétition sportive amicale. |
| 33820 | 奥林匹克休战呼吁对推进《联合国宪章》宗旨和原则作出了积极贡献。 | L’appel au respect de la trêve olympique contribue à promouvoir les buts et principes de la Charte des Nations unies. |
| 33821 | 不久前,第76届联合国大会协商一致通过北京冬奥会奥林匹克休战决议。 | Il y a peu, la 76e session de l’AGNU a adopté par consensus la résolution sur la trêve olympique pour les Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de Beijing. |
| 33822 | 这彰显了国际社会对中国成功举办冬奥会的坚定信心,汇聚了世界各国人民守望团结合作、维护世界和平愿景的磅礴力量。 | Cela a démontré la forte confiance de la communauté internationale dans l’organisation réussie des Jeux par la Chine et a galvanisé la force formidable du monde entier pour sauvegarder la paix par la solidarité, l’assistance mutuelle et la coopération. |
| 33823 | 中方希望联合国会员国遵守奥林匹克休战决议,响应联合国方面郑重呼吁,通过体育促进和平与和解,在北京冬奥会开幕前7天至北京冬残奥会闭幕后第7天停止敌对行动,为北京冬奥会安全顺利举办作出贡献。 | La Chine espère que tous les États membres de l’ONU respecteront la résolution sur la trêve olympique, répondront à l’appel solennel de l’ONU, favoriseront la paix et la réconciliation par le sport et contribueront à l’organisation en toute sécurité et sans heurts des Jeux de Beijing en cessant les hostilités sept jours avant le début des Jeux olympiques jusqu’à sept jours après la fin des Jeux paralympiques. |
| 33824 | 还有两周,北京冬奥会的大幕就要拉开。 | Dans deux semaines, le rideau des Jeux olympiques d’hiver de Beijing se lèvera. |
| 33825 | 中国有信心同各方一道,践行“更团结”的奥林匹克精神,以北京冬奥会为契机,携手迈向一个更和平、更美好的未来。 | La Chine est convaincue qu’en travaillant main dans la main avec toutes les parties dans l’esprit olympique « Ensemble », nous profiterons des Jeux pour créer un avenir plus pacifique et plus radieux. |
| 33826 | 澳亚卫视记者:据一名印度议员称,中国人民解放军18日在“阿鲁纳恰尔邦”“绑架”了一名17岁的印度男孩。 | MASTV : Un député indien a affirmé que l’APL avait « enlevé » un jeune Indien de 17 ans dans l’« Arunachal Pradesh ». |
| 33827 | 印度国防部的消息人士透露,印度军方已经通过热线电话机制联系了中国军方,要求释放此人。 | L’armée indienne a contacté l’APL par le biais d’un mécanisme de ligne directe pour demander sa libération. |