| ID | 原文 | 译文 |
| 33667 | 这与世界和地区求和平、谋合作、促发展的潮流背道而驰, | Cela va à l’encontre de la tendance à rechercher la paix, la coopération et le développement dans la région et au-delà. |
| 33668 | 国际社会看得清清楚楚。 | La communauté internationale le voit clairement. |
| 33669 | 中方再次敦促美日顺应时代潮流,摒弃零和博弈、以邻为壑的狭隘政策,回到对话与合作的建设性轨道上来。 | La Chine exhorte une fois de plus les États-Unis et le Japon à suivre la tendance de notre époque, à abandonner la politique étroite du jeu à somme nulle et du chacun pour soi, et à revenir sur la voie constructive du dialogue et de la coopération. |
| 33670 | 《中国日报》记者:汤加火山爆发灾情广受关注。 | China Daily : La catastrophe survenue aux Tonga suite à l’éruption volcanique a attiré une large attention. |
| 33671 | 你上周也介绍了中方援助汤加的情况。 | La semaine dernière, vous nous avez informés de l’aide offerte par la Chine. |
| 33672 | 截至目前,中方为汤加救灾提供了哪些帮助?你能否进一步介绍有关情况? | Jusqu’à présent, quelle aide la Chine a-t-elle fournie aux Tonga ? Pourriez-vous partager plus d’informations ? |
| 33673 | 赵立坚:中方一直高度关注汤加受灾情况,正在通过多种渠道驰援汤加。 | Zhao Lijian : La Chine a suivi de près la situation aux Tonga et a apporté son soutien par de multiples canaux contre la montre. |
| 33674 | 在此前中国政府向汤加提供首批救灾物资、中国红十字会向汤加提供10万美元紧急人道主义现汇援助的基础上,中国政府决定再向汤加提供3批紧急援助: | En plus du premier lot de fournitures de secours du gouvernement chinois et des 100 000 USD d’aide humanitaire d’urgence en numéraire de la Société de la Croix-Rouge de Chine aux Tonga, le gouvernement chinois a décidé de fournir trois autres lots d’aide d’urgence aux Tonga : |
| 33675 | 一是提供第二批价值2000万元人民币的应急救灾物资援助。 | Premièrement, nous enverrons un deuxième lot de fournitures de secours d’une valeur de 20 millions de yuans. |
| 33676 | 中方将全力以赴,克服一切困难,尽早将这些物资援助送到汤加。 | La Chine ne ménagera aucun effort pour livrer ces fournitures aux Tonga contre vents et marées et dans les meilleurs délais. |