| ID | 原文 | 译文 |
| 16075 | 这与国际整体利益相悖,与国际民意大势不合,是严重的国际不法行径。 | Cela va à l’encontre des intérêts généraux de la communauté internationale, s’écarte de l’opinion publique dominante et constitue une grave violation du droit international. |
| 16076 | 美国频繁的制裁不仅解决不了问题,反而不断伤及无辜,引发一系列人道主义灾难。 | Au lieu de résoudre les problèmes, les fréquentes sanctions imposées par les États-Unis ont blessé des innocents et provoqué une série de désastres humanitaires. |
| 16077 | 饱受美国制裁之苦的,远不止委内瑞拉一国。 | Le Venezuela n’est pas le seul pays à en souffrir. |
| 16078 | 直接受害者名单中还包括古巴、朝鲜、缅甸、伊朗、俄罗斯等国家。 | Les victimes qui subissent les conséquences directes des sanctions américaines comprennent également Cuba, la RPDC, le Myanmar, l’Iran et la Russie. |
| 16079 | 世界上还有更广大范围的国家成为次级制裁的受害者。 | Et de nombreux autres pays dans le monde sont victimes de sanctions secondaires. |
| 16080 | 全球经济金融秩序、全球能源、粮食安全等方面也受到负面影响,使本已困难的世界经济雪上加霜。 | Toutes ces mesures ont également eu des effets négatifs sur l’ordre économique et financier mondial, ainsi que sur la sécurité énergétique et alimentaire mondiale, aggravant encore une économie mondiale déjà en difficulté. |
| 16081 | 美方企图通过“制裁”外交,把他国搞垮、把世界搞乱,最终会伤及自身利益。 | La tentative des États-Unis d’écraser d’autres pays et de déstabiliser le monde par la « diplomatie des sanctions » ne fera que nuire à leurs propres intérêts. |
| 16082 | 美方应立即停止单边非法制裁,停止干涉他国内政、扰乱地区局势的错误行径。 | Les États-Unis devraient immédiatement lever les sanctions illégales et unilatérales, et cesser les actes erronés d’ingérence dans les affaires intérieures des autres pays et de perturbation de la situation régionale. |
| 16083 | 凤凰卫视记者:我有两个问题。 | Phoenix TV : J’ai deux questions. |
| 16084 | 第一,我们看到消息人士称,欧盟和日本领导人将于12日在东京举行峰会,制定贸易、技术和供应链等广泛领域合作蓝图,以减少对华依赖。 | Tout d’abord, nous avons noté que, selon des sources, l’UE et le Japon tiendront un sommet des dirigeants à Tokyo le 12 mai, et les deux parties établiront un plan pour une vaste coopération allant du commerce à la technologie et aux chaînes d’approvisionnement, dans le but de réduire leur dépendance vis-à-vis de la Chine. |