ID 原文 译文
33267 日本广播协会记者:外交部刚才发布了来华出席冬奥会开幕式的外国元首、政府首脑的消息,请问具体有多少位国家元首和政府首脑出席,可否提供具体数字? NHK : Le Ministère des Affaires étrangères vient de publier des informations sur la participation des chefs d’État et de gouvernement étrangers à la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques d’hiver de Beijing. Combien de chefs d’État et de chefs de gouvernement assisteront-ils aux Jeux ?
33268 赵立坚:我们已经发布有关消息,请你查阅。 Zhao Lijian : Nous avons publié les informations pertinentes. Vous pouvez vous y référer. 
33269 深圳卫视记者:据报道,中国派出的2架运送救援物资的军机已经抵达汤加。 Shenzhen TV : Selon des reportages, les deux avions militaires envoyés par la Chine pour livrer des fournitures de secours aux sinistrés sont arrivés aux Tonga.
33270 请问能否进一步介绍有关情况? Pourriez-vous nous en dire plus ?
33271 赵立坚:今天清晨,满载中方救援物资的2架军机顺利抵达汤加,送去了中国政府和人民对汤加政府和人民的鼎力支持和友好情谊。 Zhao Lijian : Tôt ce matin, deux avions militaires chargés de fournitures d’aide chinoise sont arrivés aux Tonga, transportant avec eux le plus grand soutien et le sentiment amical du gouvernement et du peuple chinois envers le gouvernement et le peuple tongiens.
33272 汤加首相索瓦莱尼、外交大臣乌托伊卡马努等亲赴机场迎接。 Le Premier ministre tongien Siaosi Sovaleni et la ministre des Affaires étrangères Fekitamoeloa Katoa 'Utoikamanu ont reçu les fournitures à l’aéroport. 
33273 汤方衷心感谢中国政府和人民的慷慨援助,表示中国是首个向汤加提供救灾援助的国家,也是汤加重要伙伴。 La partie tongienne a sincèrement remercié le gouvernement et le peuple chinois pour leur aide généreuse, affirmant que la Chine est le premier pays à offrir une aide de secours post-catastrophe aux Tonga et qu’elle est un partenaire important des Tonga.
33274 昨天中方通过海运送来了食品、水等急需物资。今天中方军机运来的物资又为灾民提供了临时居所和更多生活物资。这解决了汤方燃眉之急。 La Chine a fait venir hier des fournitures de première nécessité telles que de la nourriture et de l’eau, et la livraison aujourd’hui de maisons provisoires et de produits de première nécessité aidera à répondre aux besoins urgents des Tonga.
33275 火山、海啸灾害无情。汤方非常荣幸有中国这样亲密可靠的伙伴,在危难时刻给予汤方坚定支持和无私帮助。 La partie tongienne a déclaré que face à l’impitoyable éruption volcanique et au tsunami, c’est un honneur d’avoir un partenaire proche et fiable comme la Chine qui a apporté aux Tonga un soutien ferme et une aide désintéressée dans les moments difficiles. 
33276 在双方密切配合下,有关物资已迅速完成卸货并交付汤方。 Grâce à l’étroite coopération entre les deux parties, les fournitures ont été déchargées et remises à la partie tongienne.