ID 原文 译文
33126 中方的立场是一贯、明确的,访问目的是促进双方之间的交流与合作。 La position de la Chine est cohérente et claire. Le but de la visite est de promouvoir les échanges et la coopération entre les deux parties.
33127 关于你的第二个问题,前不久,应邀来华出席北京冬奥会开幕式的巴布亚新几内亚总理马拉佩,抵京后核酸检测结果呈阳性。 Concernant votre deuxième question, le Premier ministre de Papouasie-Nouvelle-Guinée, James Marape, qui était invité à la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques d’hiver de Beijing, a été testé positif à la COVID-19 à son arrivée à Beijing il y a peu.
33128 中方立即安排医疗专家对他进行诊治。 La partie chinoise a rapidement pris des dispositions pour que des experts médicaux effectuent un diagnostic et un traitement.
33129 中国领导人对马拉佩总理表达了慰问。 Les dirigeants chinois ont exprimé leur sympathie au Premier ministre Marape.
33130 李克强总理以视频方式同他举行会见。 Le Premier ministre Li Keqiang l’a rencontré par liaison vidéo.
33131 巴新代表团在华期间严格遵守冬奥会有关防疫规定。 La délégation de Papouasie-Nouvelle-Guinée a scrupuleusement respecté les protocoles COVID-19 pour les Jeux olympiques pendant son séjour en Chine.
33132 中方祝愿马拉佩总理早日康复。 Nous souhaitons au Premier Ministre Marape un prompt rétablissement.
33133 至于你提到对外国领导人访华防疫要求的问题,我刚才已经介绍了具体案例。 En ce qui concerne les protocoles de prévention de la pandémie auxquels vous vous êtes enquis, je pense que je viens de donner des détails sur ce cas précis.
33134 如果你还想了解更详细的信息,可向北京冬奥组委询问。 Si vous souhaitez des informations plus détaillées, vous pouvez vous informer auprès du Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de Beijing 2022 (BOCOG).
33135 路透社记者:芬兰男子冰球教练指责中国不尊重选手人权,称运动员隔离条件不佳。 Reuters : L’entraîneur de l’équipe masculine de hockey sur glace de Finlande a accusé la Chine de ne pas respecter les droits humains d’un joueur dans le cadre des mesures d’isolement COVID-19.