ID 原文 译文
32956 美国混淆是非,一味推卸责任,拿非列管物质说事儿。 Au lieu de cela, ils confondent le bien et le mal, rejettent constamment les responsabilités et font un grand tapage au sujet de substances non réglementées.
32957 这是对美国民众极不负责任的“甩锅”行为。 Un tel rejet de la responsabilité est hautement irresponsable pour le peuple américain. 
32958 凤凰卫视记者:两个关于美国的问题。第一,7日,美国白宫新闻秘书普萨基就新疆维吾尔族运动员担任北京冬奥会开幕式主火炬手回应称,不能允许中方通过此举分散外界对中方侵犯人权以及在部分地区进行“种族灭绝”的注意力, Phoenix TV : Premièrement, lorsqu’on lui a demandé ce que l’administration américaine pensait du fait que la Chine avait utilisé une jeune athlète ouïghoure pour porter la torche olympique lors de la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques d’hiver de Beijing, la porte-parole de la Maison Blanche Jen Psaki a répondu que « nous ne pouvons pas permettre que cela détourne l’attention des violations des droits de l’homme, du génocide que nous constatons dans certaines régions de la Chine.
32959 这也正是美拒绝派出外交代表团出席开幕式的原因。 C’est pourquoi nous n’avons pas envoyé de délégation diplomatique. » Avez-vous une réponse ?
32960 中方对此有何回应?第二,据报道,美国国务卿布林肯将赴澳大利亚出席第四次美日印澳“四边机制”外长会。 Deuxièmement, selon les reportages, le secrétaire d’État américain Blinken va assister à la 4e réunion des ministres des Affaires étrangères du Quad en Australie.
32961 美国务院亚太事务助卿康达在电话吹风会上称,“四边机制”外长会将讨论中国对民主价值观和国际秩序构成的挑战等议题。 Lors d’un point de presse par téléconférence, le secrétaire d’État adjoint aux affaires de l’Asie de l’Est et du Pacifique Daniel J. Kritenbrink a déclaré que la réunion aborderait les défis que la Chine pose aux valeurs démocratiques et à l’ordre international.
32962 请问中方对此有何评论?  Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ? 
32963 赵立坚:关于第一个问题,我前两天已经介绍过有关情况。 Zhao Lijian : Concernant votre première question, je vous ai déjà informé de la situation l’autre jour. 
32964 北京冬奥会开幕式由谁担任主火炬手是中方作出的正常安排,轮不到美方说三道四。 La sélection du dernier porteur de la torche lors de la cérémonie d’ouverture est une disposition normale prise par la Chine. Les États-Unis ne sont pas en mesure de faire des remarques gratuites.
32965 美方所谓“种族灭绝”是世纪谎言。这充分暴露了美方将冬奥会政治化、借涉疆问题恶意抹黑中国的险恶用心。 Leur allégation de « génocide » est un mensonge du siècle, qui a pleinement révélé leur sinistre intention de politiser les Jeux et de salir malicieusement la Chine avec des questions liées au Xinjiang.