| ID | 原文 | 译文 |
| 32896 | 凤凰卫视记者:据报道,美方在1月28日发给联合国外层空间事务办公室的照会中,否认了中国关于星链卫星两次危及中国空间站安全的说法,称星链卫星的活动没有达到既定紧急碰撞标准的门槛,因此在任何一种情况下都不需要紧急通知。 | Phoenix TV : Selon des reportages, les États-Unis ont démenti l’idée de la Chine selon laquelle les satellites Starlink aient mis en danger la station spatiale chinoise à deux reprises dans une note envoyée au Bureau des affaires spatiales des Nations unies à Vienne en date du 28 janvier. Cette note précise que « comme les activités n’ont pas atteint le seuil des critères de collision d’urgence établis, des notifications d’urgence n’étaient pas justifiées dans les deux cas ». |
| 32897 | 美方照会还称,中方在给联合国发出照会之前,并没有联系美方有关部门并表达有关星链卫星带来危险的担忧。 | La note américaine indique également que la Chine n’a pas fait part aux autorités compétentes américaines de ses préoccupations quant au danger que représentaient les satellites Starlink avant que la Chine n’envoie la note aux Nations unies. |
| 32898 | 中方对此有何回应? | Quelle est la réponse de la Chine ? |
| 32899 | 赵立坚:中方向联合国通报星链卫星危险接近中国空间站、威胁在轨航天员安全的有关情况,是履行《外空条约》第五条规定的国际义务。 | Zhao Lijian : La Chine s’est acquittée de l’obligation internationale stipulée par l’article 5 du Traité de l’espace en informant l’ONU de l’approche dangereuse des satellites Starlink vers la station spatiale chinoise qui menaçait la sécurité des astronautes chinois en orbite. |
| 32900 | 在相关避碰事件中,美国星链卫星均处于连续轨道机动状态,机动策略和意图不明。 | Lors d’incidents liés à l’évitement préventif des collisions, les satellites Starlink ont continuellement manœuvré avec des stratégies et des intentions de manœuvre non spécifiées. |
| 32901 | 中国在轨航天员面临着现实、紧迫的安全威胁。 | Les astronautes chinois en orbite étaient donc confrontés à des menaces de sécurité réelles et urgentes. |
| 32902 | 中方不得不采取预防性碰撞规避控制。 | En conséquence, la partie chinoise a été contrainte de mettre en œuvre un contrôle préventif d’évitement des collisions. |
| 32903 | 避碰事件发生后,中方主管部门多次尝试邮件联系美方,但均未收到回复。 | Après ces incidents, les autorités compétentes chinoises ont tenté à plusieurs reprises de joindre la partie américaine par e-mail, mais n’ont reçu aucune réponse. |
| 32904 | 如今,美方却以所谓“紧急碰撞标准下限”的说法推卸责任、转移视线。 | Aujourd’hui, les États-Unis tentent d’utiliser le soi-disant critère du seuil de collision d’urgence pour rejeter les responsabilités et détourner l’attention. |
| 32905 | 这并非一个航天大国应有的负责任态度。 | Ils ne font pas preuve d’une attitude responsable en tant que puissance spatiale. |