| ID | 原文 | 译文 |
| 32886 | 法新社记者:据报道,中方没有落实中美第一阶段经贸协议中的采购承诺,美方官员正在寻求北京采取具体行动。 | AFP : Selon des reportages, la Chine n’a pas atteint ses objectifs d’achat dans le cadre de l’accord commercial de phase 1 avec les États-Unis. |
| 32887 | 拜登政府也在考虑多种选项,包括可能考虑启动导致新关税的新一轮经贸调查。 | Les responsables américains chercheraient à obtenir des actions concrètes de la part de Beijing, et l’administration Biden envisage également des options, notamment une nouvelle enquête commerciale qui pourrait conduire à de nouveaux tarifs douaniers. |
| 32888 | 外交部对此有何评论? | Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ? |
| 32889 | 赵立坚:关于中美经贸第一阶段协议的相关具体问题,请向有关主管部门了解。 | Zhao Lijian : Je vous renvoie aux autorités compétentes pour les questions spécifiques sur l’accord commercial sino-américain de phase 1. |
| 32890 | 作为原则,我可以告诉你,中方一向主张,对于两国经贸关系中的问题,中美双方应本着相互尊重、平等协商的精神妥善加以解决。 | Pour vous donner une réponse de principe, je peux vous dire que la Chine est toujours d’avis que les deux parties doivent résoudre correctement les problèmes survenus dans leurs relations économiques et commerciales dans un esprit de respect mutuel et de consultation sur un pied d’égalité. |
| 32891 | 从自身单方面利益出发,进行威胁和施压无助于解决问题,只能破坏双方互信和对话谈判的气氛。 | Les menaces et les pressions fondées sur l’intérêt unilatéral d’une partie ne contribueront pas à résoudre les problèmes, et ne feront que saper la confiance mutuelle et le climat de dialogue et de négociation. |
| 32892 | 凤凰卫视记者:据报道,立陶宛将寻求美方的永久驻军。 | Phoenix TV : Selon des reportages, la Lituanie demandera aux États-Unis de stationner des troupes de façon permanente dans le pays. |
| 32893 | 请问中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 32894 | 赵立坚:我看到了有关报道。 | Zhao Lijian : J’ai pris note des reportages concernés. |
| 32895 | 中方无意置评。 | La partie chinoise n’a aucun intérêt à faire des commentaires à ce sujet. |