| ID | 原文 | 译文 |
| 32846 | 强征和奴役劳工是日本军国主义在对外侵略和殖民统治期间犯下的严重罪行。 | Le recrutement forcé et l’asservissement des travailleurs est un crime grave commis par le militarisme japonais lors de son agression à l’étranger et de sa domination coloniale. |
| 32847 | 日本在此前类似申遗过程中,曾承认部分遗址有过违背中国、朝鲜半岛和其他亚洲国家劳工本人意愿的强制劳役,并许诺设立信息中心纪念遇难者,但始终未见兑现。 | Dans le cadre d’une candidature similaire, le Japon a admis qu’il y avait eu du travail forcé sur certains de ces sites impliquant des travailleurs de Chine, de la péninsule coréenne et d’autres pays asiatiques, et a promis de mettre en place un centre d’information pour commémorer les victimes, mais il n’a jamais tenu sa promesse. |
| 32848 | 如今日本又无视邻国痛苦记忆,试图搞新的类似申遗。这只会进一步招致愤怒和反对。 | Aujourd’hui, ignorant les souvenirs douloureux de ses voisins, le Japon tente de déposer une nouvelle candidature similaire, ce qui ne fera que susciter une indignation et une opposition plus fortes. |
| 32849 | 日本应正视和反省历史,以诚实、负责任的态度和实际行动妥善处理历史遗留问题,取信于亚洲邻国和国际社会。 | Le Japon doit faire face à l’histoire, adopter une attitude honnête et responsable et prendre des actions concrètes pour gérer judicieusement les questions léguées par l’histoire et gagner la confiance de ses voisins asiatiques et de la communauté internationale. |
| 32850 | 巴通社记者:巴基斯坦总理伊姆兰·汗接受复旦大学中国研究院咨询委员会主任李世默采访时表示,中国的“一带一路”倡议是帮助巴基斯坦摆脱贫困的途径。 | Associated Press of Pakistan : Dans une interview avec le directeur du Comité consultatif de l’Institut chinois de l’Université Fudan, le Premier ministre Imran Khan a déclaré que l’Initiative « la Ceinture et la Route » peut aider le Pakistan à sortir sa population de la pauvreté. |
| 32851 | 巴方把中巴经济走廊和瓜达尔港视为经济发展的伟大机遇。 | Il a indiqué : « Nous voyons le CPEC et Gwadar comme une grande opportunité pour notre géoéconomie. |
| 32852 | 我认为这个机遇不是中巴两国独占的。 | Je pense que ce n’est pas exclusif pour le Pakistan et la Chine. |
| 32853 | 我们邀请其他任何国家加入和投资走廊项目。 | Nous invitons tout autre pays à rejoindre et à investir dans les projets dans le cadre du CPEC ». |
| 32854 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 32855 | 赵立坚:我们对伊姆兰·汗总理有关表态表示赞赏。 | Zhao Lijian : Nous apprécions les remarques du Premier ministre Imran Khan. |