ID 原文 译文
32836 凤凰卫视记者:两个与日本有关的问题。 Phoenix TV : Deux questions qui ont toutes deux un rapport avec le Japon.
32837 第一,台湾方面证实蔡英文1月与日本众议员、前首相安倍晋三通话,感谢安倍晋三以及日本政府支持台湾。 Premièrement, Taïwan a confirmé que Tsai Ing-wen et l’ancien Premier ministre japonais Shinzo Abe ont eu une conversation téléphonique en janvier, au cours de laquelle elle a remercié Abe et le gouvernement japonais pour leur soutien à Taïwan.
32838 外交部对此有何回应? Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire ?
32839 第二,日本正在推进将“佐渡岛的金山”申报世界文化遗产。韩国总统昨天对此表示遗憾,并称对出现新的历史问题感到担忧。 Deuxièmement, le président de la République de Corée a regretté que le Japon ait demandé l’inscription des mines d’or sur l’île de Sado au patrimoine culturel mondial de l’Unesco, déclarant qu’il était préoccupant d’avoir une nouvelle question historique.
32840 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
32841 赵立坚:关于你的第一个问题。台湾是中国领土不可分割的一部分。 Zhao Lijian : Concernant votre première question, Taïwan fait partie intégrante du territoire de la Chine.
32842 中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来。 La Chine s’oppose fermement à toute forme d’échanges officiels entre les pays ayant des relations diplomatiques avec la Chine et Taïwan.
32843 我们严肃敦促日本个别政客不得以任何形式损害中国主权,不得以任何形式向“台独”势力发出错误信号。 Nous exhortons solennellement certains politiciens japonais à ne pas porter atteinte à la souveraineté de la Chine de quelque manière que ce soit et à ne pas envoyer de mauvais signaux aux forces sécessionnistes de Taïwan de quelque manière que ce soit.
32844 我们也正告台湾当局,任何挟洋自重的图谋注定会以失败告终。 Nous adressons également cet avertissement solennel aux autorités de Taïwan : toute tentative de faire avancer leur intention cachée en sollicitant un soutien étranger est vouée à l’échec.
32845 关于你的第二个问题。中方此前已就有关问题作出回应。 En ce qui concerne votre deuxième question, nous avons répondu à des questions concernées en d’autres occasions.