| ID | 原文 | 译文 |
| 32716 | 澳大利亚总理莫里森表示,中国对俄罗斯陈兵俄乌边界默不作声,令人不寒而栗。 | Le Premier ministre australien Scott Morrison a déclaré que la Chine avait fait preuve d’un « silence qui fait froid dans le dos » à propos du grand nombre de troupes russes qui s’amassent à la frontière ukrainienne. |
| 32717 | 中方对此有何回应? | Quel est le commentaire de la Chine ? |
| 32718 | 汪文斌:我们敦促澳方摒弃冷战思维和意识形态偏见,停止发表加剧局势紧张的好战言论。 | Wang Wenbin : Nous exhortons la partie australienne à abandonner la mentalité de la guerre froide et les préjugés idéologiques et de cesser de tenir une rhétorique belliqueuse qui fera monter les tensions. |
| 32719 | 这种靠鼓吹对抗谋取政治私利的做法是不道德的,也是危险的。 | De tels actes de recherche de gains politiques égoïstes en prêchant la confrontation sont immoraux et dangereux. |
| 32720 | 彭博社记者:印度外长苏杰生访问澳大利亚期间批评中国对澳经济政策,并提及美日印澳四边机制会议曾讨论中印边境冲突。他当时指责中国应为持续边境冲突负责。 | Bloomberg : Lors de sa visite en Australie, le ministre indien des Affaires étrangères Jaishankar a critiqué les actions économiques de la Chine envers l’Australie. Il a également mentionné que l’affrontement entre l’Inde et la Chine à la frontière avait été discuté lors des réunions du Quad. Et à ce moment-là, il a rejeté sur la Chine la responsabilité du conflit frontalier continu. |
| 32721 | 外交部对此有何评论? | Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il des commentaires à faire ? |
| 32722 | 汪文斌:关于中澳关系的是是非非,我们已多次介绍中方有关立场,在此不再赘述。 | Wang Wenbin : En ce qui concerne le juste et l’injuste dans les relations Chine-Australie, nous avons exposé la position de la Chine à de nombreuses reprises et je ne la répéterai pas ici. |
| 32723 | 中印边境事态的是非曲直也是十分清楚的,责任不在中方。 | Les tenants et aboutissants de la situation à la frontière entre la Chine et l’Inde sont très clairs et la responsabilité n’incombe pas à la Chine. |
| 32724 | 当前,中印双方正就进一步完善边境管控、建立信任措施保持沟通。 | À l’heure actuelle, la Chine et l’Inde sont en communication pour améliorer davantage la gestion et le contrôle de la frontière et les mesures de confiance. |
| 32725 | 希望印方严格遵守双方已签署的一系列协议协定,不要发表不负责任的言论,同中方一道,以实际行动共同维护边境地区的和平与安宁。 | Nous espérons que la partie indienne respectera strictement une série d’accords signés par les deux parties, s’abstiendra de faire des remarques irresponsables et travaillera avec la Chine pour sauvegarder conjointement la paix et la tranquillité de la zone frontalière par des actions concrètes. |