ID 原文 译文
32606 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?
32607 汪文斌:伊姆兰·汗总理来华出席北京2022年冬奥会开幕式,延续了中巴之间相互支持的优良传统。 Wang Wenbin : La visite du Premier ministre Imran Khan en Chine et sa présence à la cérémonie d’ouverture de Beijing 2022 s’inscrivent dans la belle tradition de soutien mutuel entre la Chine et le Pakistan.
32608 其间,习近平主席会见伊姆兰·汗总理,李克强总理同伊姆兰·汗总理举行会晤。 Le président Xi Jinping a rencontré le Premier ministre Imran Khan, et le Premier ministre Li Keqiang s’est entretenu avec lui.
32609 两国领导人就推进中巴经济走廊深入发展,拓展科技、农业、社会民生等领域合作,建设绿色、健康、数字走廊,鼓励中国企业赴巴投资,利用好中巴自贸协定议定书扩大进口巴农产品等达成重要共识。 Les dirigeants des deux pays sont parvenus à un consensus important sur le développement du CPEC, l’élargissement de la coopération dans les domaines de la science et de la technologie, de l’agriculture et du bien-être social, la construction d’un corridor pour le développement vert, la santé et l’économie numérique, l’encouragement des entreprises chinoises à investir au Pakistan, la mise en valeur du protocole d’accord de libre-échange Chine-Pakistan et l’augmentation des importations de produits agricoles pakistanais, entre autres.
32610 中方愿同巴方落实好上述重要共识,进一步深化中巴战略互信,拓展两国务实合作,为中巴全天候战略合作伙伴关系发展注入新动力。 La Chine est prête à travailler avec le Pakistan à la mise en œuvre du consensus important susmentionné, à approfondir davantage la confiance mutuelle stratégique, à étendre la coopération pragmatique bilatérale et à donner un nouvel élan à leur partenariat de coopération stratégique de tout temps.
32611 路透社记者:刚刚你就乌克兰问题回应称中方希望各方本着平等、开放的态度进行对话。 Reuters : A propos de l’Ukraine, vous avez dit que la Chine appelle toutes les parties à adopter une attitude égale et ouverte et encourage le dialogue.
32612 中方近日是否与普京进行了对话,希望俄方不要入侵乌克兰? Ces derniers jours, la Chine a-t-elle eu un dialogue avec Vladimir Poutine pour lui demander de ne pas envahir l’Ukraine ?
32613 汪文斌:中方在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的,没有变化。 Wang Wenbin : La position de la Chine sur la question ukrainienne est cohérente et claire, et reste inchangée.
32614 我们认为各方应当切实执行新明斯克协议,通过对话和谈判推动乌克兰危机及相关问题的全面解决。 Nous pensons que toutes les parties doivent respecter scrupuleusement l’accord de Minsk-2 et œuvrer à la résolution globale de la crise ukrainienne et des questions concernées à travers le dialogue et les négociations.
32615 《北京日报》记者:据报道,向汤加运送救援物资的中国海军舰艇编队今天抵达汤加首都努库阿洛法。 Beijing Daily : Selon des reportages, aujourd’hui, la formation navale chinoise chargée de livrer des fournitures de secours aux Tonga est arrivée à Nuku’alofa, la capitale des Tonga.