ID 原文 译文
32546 为促进国际和地区和平与发展作出的贡献有目共睹,毋庸置疑。 Notre contribution à la promotion de la paix et du développement international et régional est évidente pour tous et indubitable.
32547 世界上谁是真正的麻烦制造者,谁是真正的安全威胁者,国际社会看得十分清楚。 La communauté internationale peut voir très clairement qui est le véritable fauteur de troubles et la menace pour la sécurité dans le monde.
32548 任何自私自利、嫁祸他人的做法,不仅会对本国和本国人民造成伤害,而且会给世界各国人民带来伤害。 Les actes égoïstes consistant à rejeter la faute sur les autres ne nuisent pas seulement à son propre pays et à son propre peuple, mais aussi à tous les peuples du monde.
32549 不仅世界正义力量不会答应,也终将被时代潮流所抛弃。 Un tel comportement ne sera pas permis par la force de la justice et sera finalement abandonné par la tendance de l’époque.
32550 中方倡导平衡、公正对待相关国家的安全关切和安全倡议,通过对话协商解决分歧,促进全球战略平衡与稳定。 La Chine préconise le traitement de manière équilibrée et juste des préoccupations et des initiatives des pays concernés en matière de sécurité, ainsi que le règlement des différends par le biais du dialogue et de la consultation afin de promouvoir l’équilibre et la stabilité stratégiques mondiaux.
32551 我们奉劝有关方停止发表加剧局势紧张的言论,这种靠鼓吹对抗、散布虚假信息谋取政治私利的做法是不道德的,也是十分危险的。 Nous exhortons les parties concernées à cesser de faire des commentaires qui exacerbent les tensions. Il est immoral et très dangereux de rechercher des gains politiques égoïstes en attisant la confrontation et en répandant la désinformation.
32552 《环球时报》记者:据报道,15日,美国和加拿大分别就加发表《反对在国家关系中使用任意拘押宣言》一周年发表声明。 Global Times : Le 15 février, les États-Unis et le Canada ont publié des déclarations respectives un an après la publication de la Déclaration contre la détention arbitraire dans les relations d’État à État publiée par le Canada.
32553 美国国务卿布林肯称,一年前,美国与志同道合的国家一起发出了一个明确的信息,即任意拘留外国国民是不可接受的,从事这种做法的政府必须立即停止。 Le secrétaire d’État américain Antony Blinken a déclaré qu’il y a un an, les États-Unis se sont joints à des nations partageant les mêmes idées pour envoyer un message sans ambiguïté : la détention arbitraire de ressortissants étrangers est inacceptable et les gouvernements qui s’engagent dans cette pratique doivent y mettre fin immédiatement.
32554 “宣言”现已获得世界68个国家的支持,美国敦促其他国家支持这一基于法治和尊重人权的倡议。 Il a ajouté que la Déclaration avait obtenu le soutien de 68 pays et que les États-Unis exhortaient les autres pays à soutenir cette initiative fondée sur l’État de droit et le respect des droits de l’homme.
32555 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine ?